Exemples d'utilisation de "Blasted" en anglais

<>
Man, my delts are blasted. Блин, мои дельтовидные мышцы убиты.
Where's that blasted antiseptic? Где этот проклятый антисептик?
What is all this blasted nonsense? Что за бред собачий?
The wind gets in that blasted pipe organ. В этом органе гуляет ветер.
The Daleks blasted you at point-blank range. Далеки расстреляли тебя в упор.
Let go of me, you blasted bilge rat. Отпусти меня, мерзкая помойная крыса.
Where's that blasted Smith when I need him? Где шляется этот проклятый Джон Смит?
I should have blasted his head off with that shotgun. Я должен был убить его из этого дробовика.
Even more than I'm sweating right now in this blasted heat. Даже больше чем я сейчас, в этой ужасной духоте.
Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds. Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами.
North Korea blasted this South Korean decision as a “declaration of war.” Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи «объявлением войны».
Right, I have to vote on some blasted private member's bill, so. Ладно, мне надо идти голосовать за какой-то законопроект, так что.
Blasted, I'm lying here getting old, while my food is getting cold. Пока я здесь лежу, старею, мой вкусный завтрак холодеет.
I feel that everyday, all of us now are being blasted by information design. Я думаю, что каждый день, каждый из нас заражается вирусом информационного дизайна.
There are the grand boulevards blasted out of the heart of the old city. Вот большие бульвары, прорубленные через сердце старого города.
So, send the girl over here and prepare to have your face blasted off. Итак, ты отдаёшь девочку мне и готовишься к тому, что я сожгу твоё лицо.
“I held the firing button, squeezed and blasted away a long burst, and it was sufficient! — Я нажал гашетку, выпустил длинную очередь, и этого оказалось достаточно!
And when he finally does, he posts a photo of him blasted with two other girls. А когда он наконец решился, он выложил свое фото в пьяном виде с двумя другими девушками.
Jeez, I was having the best dream of my life, and you had to ruin the whole blasted thing. Господи, я видела лучший сон в своей жизни, а тебе обязательно нужно было прийти и все испортить.
Snipers shot from the rooftops, and tanks blasted away in what today is Revolution Square, setting the national library ablaze. Снайперы стреляли с крыш, танки стреляли в направлении площади, которую сегодня называют Площадью Революции, и здание национальной библиотеки было охвачено пламенем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !