Exemples d'utilisation de "Blood" en anglais

<>
Biopsy revealed, white blood cell infiltrate. Биопсия показала инфильтрацию лейкоцитов.
You're gonna kill a lawman in cold blood? Ты же не собираешься хладнокровно убить законника?
Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria. Да, увеличение кровотока, чувство эйфории.
Can we shrink fat by cutting off its blood supply? "Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Increased platelet count can cause blood clots. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
There's no living blood relatives, no kids. Нет живых близких родственников, детей нет.
That stuff you watch is a blood sport. А то, что смотришь ты - кровавый спорт.
Prelim forensics say she died of systemic shock and severe blood loss to a tear in the abdomen. Из судебно-медицинской экспертизы следует, что она умерла от шока и серьезной кровопотери из-за раны в животе.
Raises red blood cell count. Повышает количество эритроцитов.
"Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood". "Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие".
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system. Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система.
I've turned blood red with cave mud. Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
I've always suffered from low blood pressure, if you must know. У меня пониженное давление, чтобы вы знали.
How do you know it's not a blood diamond? А если это "кровавый алмаз"?
In behalf of the Commons of England and of all the people thereof, I do accuse Charles Stuart, here present, as a tyrant, traitor and murderer, public and implacable enemy to the Commonwealth of England and man of blood! От имени палаты общин Англии и всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем и убийцей, всеобщим и непримиримым врагом Английской республики и кровавым палачом!
Maybe she's ready to relaunch herself into blue blood society. Возможно она готова повторно войти в общество аристократического происхождения.
I understand that you might not be ready to show it to us yet, but, uh, for a start, would you let Dr. Lin take your blood pressure, your temperature? Я понимаю, вы не готовы нам его показать, но, может, позволите доктору Лин измерить вам давление, температуру?
Isn't she going to be a blood relative? Разве она не собирается стать близкой родственницей?
Blood platelet activity of Cu ZnSOD, glutathione peroxydase and catalase were significantly decreased after 14 and 28 days of immobilization; later there was a tendency for normalization of all parameters studied after 90 days. После 14 и 28 дней иммобилизации значительно сокращалось образование тромбоцитов под воздействием Cu Zn SOD, пероксидазы глютатиона и каталазы; позднее проявилась тенденция к нормализации всех параметров после 90 дней иммобилизации.
Biopsy revealed, white blood cell inflitrate. Биопсия показала инфильтрацию лейкоцитов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !