Exemples d'utilisation de "Booking" en anglais

<>
She was a booking agent. Она была антрепренером.
We'll bring him through booking in a minute. Мы его зарегистрируем через минуту.
What is your booking number? Какой у тебя номер брони?
If we can agree that the economic ownership conceptually belongs in country A, then the booking of the sales to the royalty and license company in country B implies that GDP in country A is understated and GDP in country B is overstated. Если мы можем согласиться с тем, что экономическая собственность концептуально принадлежит стране А, то в этом случае регистрация продаж в бухгалтерии рентной и лицензионной компании в стране В означает, что ВВП страны А занижается, а ВВП страны В завышается.
Central booking, waiting arraignment for felony distribution charges. В центральном изоляторе, ожидает предъявления обвинения в распространении наркоты.
Yes, I was her U S booking agent. Да, я была ее агентом в Штатах.
Rita was way ahead of the scrap booking craze. Рита давно уже увлеклась скрапбукингом.
Pull his file and give me a booking number. Достань его досье и выпиши вознаграждение.
You're just like my booking agent now, right? Ты теперь как бы мой импресарио, да?
Click the + Link Service button and choose your booking system. Нажмите кнопку + Link Service (Привязать сервис) и выберите систему управления рабочим временем.
On the booking form she gave her address as 4285 Second Avenue. В регистрационной анкете она указала свой адрес, как 2-ая Авеню, дом 4285.
But the fact is, he's booking three days out for a holiday. При этом, берёт три отгула.
My brother made the booking you see, his idea of a practical joke. Видно, мой брат решил так меня разыграть.
They're just gonna put 'em in a paper bag in booking, and. Они просто положат их в картонную коробку на складе и.
Angelica and I were excited because there was a Vegas booking agent checking us out. Мы с Анжеликой были в восторге, потому что импрессарио из Вегаса согласился на просмотр.
He just wanted to celebrate finishing Arty Party and booking the studio for a month. А он просто хотел отпраздновать завершение работы с Арти Пати и аренду нашей студии на целый месяц.
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями.
All right, just save it, Jack, okay, 'cause I already talked to booking, and I know all about your little extracurricular investigation. Хорошо, побереги силы, Джек, ясно, потому что я уже разговаривала с отделом регистрации и знаю все о вашем маленьком внеурочном расследовании.
Step two was booking a couple of Bat Mitvah gigs to test out how my new one man band would go over. Пару билетов на концерт Bat Mitzvah чтобы узнать, какой успех будет иметь мой человек оркестр.
Calls to action help drive people from Facebook to take actions that are important to your business (ex: booking appointments at your salon). Призывы к действиям помогают людям с Facebook предпринимать важные для вашей компании действия (например, записываться на посещение вашего салона).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !