Exemples d'utilisation de "Booth" en anglais

<>
Traductions: tous143 бут57 стенд8 киоск2 autres traductions76
He has a telephone booth. У него есть телефонная будка.
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation. Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии.
He smashes up a ticket booth with a baseball bat. Бейсбольной битой он разбил билетную кассу.
He wants us to do the photo booth. Он зовёт нас в фотоавтомат.
A further study found a similar difference in willingness to mail an addressed letter that had been left behind in the phone booth: those who found the coin were more likely to mail the letter. Дальнейшее исследование обнаружило подобные различия в готовности отправить письмо с указанным адресатом, оставленное в телефоне-автомате: люди, нашедшие монету с большей вероятностью отправили бы письмо, чем те, кто ее не нашел.
He left us his handprint on a telephone booth. Он специально оставил отпечаток ладони в телефонной будке.
When they get into the polling booth in November, will Americans vote on "culture wars" issues - sex and guns - or on the basis of whether they can afford to pay their mortgages? Войдя в кабину для голосования в ноябре, американцы будут голосовать за "культурные войны" - проблемы секса и оружия - или основываясь на том, могут ли они позволить себе выплатить свои ипотечные кредиты?
Kyle and Devin, go to the bank and grab some singles for the ticket booth. Кайл и Девин, идите в банк и разменяйте мелочь для билетной кассы.
26 minutes later, Amélie is at the photo booth at the Gare de I 'Est. 20 минут спустя, Амели подходит к фотоавтомату на Восточном вокзале.
I'll be waiting in a telephone booth across from the dress circle. Я буду ждать в телефонной будке через дорогу от бельэтажа.
And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to. И помните, что голос зашифрован с того момента, как вы покинули кабину для голосования, и даже если организаторы выборов захотят узнать, как вы проголосовали, они не смогут это сделать.
The iPhone X is a big screen in a compact form factor — Cinerama in a phone booth. Экран у iPhone X большой, но компактный — этакая Синерама в телефонной будке.
So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote. Вот например, вы идёте на избирательный участок и работник избирательного участка просит показать ваш паспорт перед тем, как выдать вам бюллетень. И просит вас пройти в кабину для голосования, чтобы заполнить бюллетень.
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса.
when you step out of the phone booth and try to fly and the very people you want to save are the ones standing on your cape; когда выходишь из телефонной будки пытаясь взлететь, а те самые люди, которых пытаешься спасти, стоят на твоей мантии;
Last Farmer Leave Booth Hill. "Последний фермер покинул Буф Хилл".
There's a kissing booth. Смотри - беседка для уединений.
My club is running a booth. Мой клуб содержит ярмарочный балаган.
It's just a kissing booth. Это же просто будочка для поцелуев.
A booth at the Post Office. В кабинке на почтамте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !