Exemples d'utilisation de "Bor & Edelweiss Hotels" en anglais

<>
The effect of article 22 of the BOR is that all laws that regulate the right of access to any place or service intended for use by the general public, such as transport, hotels, restaurants, cafes, theatres and parks, must not be discriminatory either in their terms or in their practical application. Статья 22 БПЧ предусматривает, что все законы, регулирующие право доступа в любое место или к любым услугам, предназначенным для использования широкой общественностью, например использование услуг транспорта, гостиниц, ресторанов, кафе, посещение театров и парков, не должны содержать дискриминационных положений либо по своему смыслу, либо в плане правоприменения.
Upon enquiry, the Committee was informed that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs currently has eight offices in southern Sudan (Rumbek, Wau, Malakal, Aweil, Bor, Juba, Yei and Beniu). В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что в настоящее время в Южном Судане функционирует восемь отделений Управления по координации гуманитарной деятельности (в Румбеке, Вау, Малакале, Авейле, Боре, Джубе, Ее и Бенуи).
I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at. У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался.
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears. Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс.
The Hong Kong Bill of Rights Ordinance (BORO), which was enacted in 1991, ensures that both women and men enjoy all civil and political rights recognised in the Hong Kong Bill of Rights (BOR). Положение о Гонконгском билле о правах (ПГБП), принятое в 1991 году, гарантирует женщинам и мужчинам равенство в возможности пользоваться всеми гражданскими и политическими правами, признаваемыми Гонконгским биллем о правах (ГБП).
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres. Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
But you - you're like edelweiss, preferring the mountaintops, hard to reach. Но вы - вы, как эдельвейс, предпочитаете горные вершины, труднодоступные.
UNEP has continued through its Post- Conflict Assessment Unit to implement a programme in Serbia and Montenegro to reduce the environmental risks caused by the Kosovo conflict at the four identified four “hot spots” sites (Bor, Kragujevac, Novi Sad and Pancevo). ЮНЕП продолжает осуществлять в Сербии и Черногории- через свою Группу по постконфликтной оценке- программу уменьшения экологических рисков, связанных с конфликтом в Косово, в четырех " горячих точках " (Бор, Крагуевац, Нови-Сад и Панчево).
In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels. В частности, речь идет об услугах онлайн-бронирования авиабилетов и отелей.
We'll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss and alpenrosen. Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и альпийских роз.
The Mission intends to increasingly use the Nile to transport bulk freight and heavy equipment from Kosti in central Sudan to Malakal, Bor and Juba in Southern Sudan. Для перевозки бестарного груза и тяжелого оборудования из Кости в Центральном Судане в Малакал, Бор и Джубу в Южном Судане Миссия намеревается все шире использовать реку Нил.
Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them. Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их.
Stay with her, sing edelweiss. Оставайся с ней, пой Эдельвейс.
The report highlighted a number of important conclusions on the post-conflict situation in the area, and in particular singled out four heavily polluted environmental hot spots (Pancevo, Kragujevac, Novi Sad and Bor) for immediate humanitarian assistance. В докладе сделан ряд важных выводов о постконфликтной ситуации в этом районе и, в частности, были названы четыре сильно загрязненных с экологической точки зрения очага (Панчево, Крагуевац, Нови-Сад и Бор) для немедленного оказания гуманитарной помощи.
By 2015, Wanda plans to outfit all of its shopping centres, hotels, and recreational facilities with e-commerce services, the development of which Alibaba, now established as a competitor, will also be engaged in. К 2015 году Wanda планирует оборудовать все принадлежащие ей торговые центры, отели и места развлечений сервисами e-commerce, развитием которых займется как раз создаваемый конкурент Alibaba.
Edelweiss, you look happy to greet me. Эдельвейс, ты счастлив, что мы встретились.
Preparations are ongoing to mount additional repeater stations in Aweil, Bentiu, Yei and Bor, and to increase the coverage area of the Malakal and Wau stations. Ведется подготовка к строительству дополнительных ретрансляционных станций в Авейле, Бентиу, Ее и Боре и расширению зоны уверенного приема станций в Малакале и Вау.
They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms. Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels. Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях.
stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings. в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !