Exemples d'utilisation de "Brakes" en anglais

<>
Performance characteristics for spring brakes Эксплуатационные характеристики пружинных тормозов
Tex, get up front and ride the brakes. Тэкс, выезжай вперед и тормози.
As Jared Diamond and others have shown us, this is how civilizations commit suicide, by slamming their foot on the accelerator at the exact moment when they should be putting on the brakes. Как показали нам Джаред Даймонд и другие, так цивилизации приходят к самоуничтожению, давя на газ в тот самый момент, когда следовало бы притормозить.
He would not need congressional approval to slam the brakes on the US economy. Ему не понадобится одобрение Конгресса, чтобы затормозить рост американской экономики.
Fixed gear, steel frame, no brakes. Без свободного хода, без тормозов, стальная рама.
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
It took the financial crisis to put the brakes on US borrowing train - America's current-account deficit has now shrunk to just 3% of its annual income, compared to nearly 7% a few years ago. Только финансовый кризис смог притормозить процесс заимствования США - текущий дефицит текущего счета Америки сократился до 3% ее годового дохода, по сравнению с почти 7% несколько лет назад.
It is time to put the brakes on this runaway train before it is too late. Настало время затормозить этот "стремительно мчащийся поезд", пока еще не поздно.
Brakes disengaged by hacking onboard system. Тормоза вывели из строя, взломав бортовой компьютер.
Submitted by Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
If we are to have the resources for public goods other than health care – say, education, national parks, and highways, not to mention medical care for children and the poor – we must put the brakes on technology. Чтобы у нас остались средства на общественные блага помимо здравоохранения, как, например, образование, национальные парки, шоссейные дороги, не говоря уже о медицинской помощи детям и неимущим – мы должны притормозить развитие медицинской техники.
2/Applies only to disc brakes 2/Применяется только к дисковым тормозам.
Transmitted by the Workin Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Cold performance characteristics for trailer brakes Эксплуатационные характеристики тормозов прицепа в неразогретом состоянии
Transmitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) Передано Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
2/Applies to disc brakes only " 2 Касается только дисковых тормозов ".
Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/ Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ?
I prefer disc brakes, they're better. Я предпочитаю дисковые тормоза, они легче.
Working Party on Brakes and Running Gear 58th session TRANS/WP.29/ Рабочая группа по вопросам торможения и 58-я сессия TRANS/WP.29/
~ Drive on the gears not the brakes. ~ Привод на шестерни не тормоза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !