Exemples d'utilisation de "Breach" en anglais

<>
The case is divided into two parts, the first depicting breach of trust and international fraud, which include various issues commonly found in economic crime and could be regarded as predicate offences of money-laundering. Дело разделено на две части, в первой из которых речь идет о злоупотреблении доверием и совершении международного мошенничества, включающего различные элементы, которые обычно присутствуют в экономических преступлениях и могут рассматриваться как основные преступления в виде отмывания денег.
At common law, persons who are jointly and severally liable (e.g., partners or trustees) are each responsible for the whole damage caused to third parties by the partnership or in breach of trust, and may each be sued by for the full amount without any requirement to join the other partners or trustees. В системе общего права лица, несущие ответственность совместно и порознь (например, партнеры или попечители), несут ответственность за весь ущерб, причиненный третьим сторонам в процессе партнерских отношений или в результате злоупотребления доверием, и каждый из них может выступать в качестве ответчика в отношении полной суммы ущерба без какой-либо необходимости присоединения к нему других партнеров или попечителей.
Hang on tight, there's been a breach! Держитесь крепче, у нас разгерметизация!
There had been a big breach, he explained. Произошел большой взлом, сказал он.
Sir, we have a breach at Poseidon 34-59. Сэр, только что было совершено нападение на объект 3459.
Attention Aviary employees, there has been a containment breach. Персонал Птичника, внимание, ограждение повреждено.
Mm, you were first through the breach at Pyke? Вы были первым, кто ворвался в Пайк?
We have taught Spartacus the futility of attempting breach. Мы доказали Спартаку, что его попытки прорваться - тщетны.
Do you remember Thoros of Myr charging through the breach? Ты помнишь, как Торос из Мира прорвался сквозь брешь?
No, it's just a breach in the outer skin. Нет, это просто повреждение в наружной оболочке.
It's best to breach a building from two directions. Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений.
We need to retrace your steps and find the breach. Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь.
Any breach of these terms entitles UNRWA to terminate the contract; Любой отход от этих условий дает БАПОР право прекратить действие контракта;
"Archangel" is the Pentagon's code alert for a major security breach. "Архангел" - это код предупреждения Пентагона в случае угрозы национальной безопасности.
JSOC put all its ops on hold until we pinpoint the breach. ОКС остановили все свои операции, пока мы не обнаружим утечку.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked. Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака.
Belgacom publicly acknowledged the hack, but has never provided details about the breach. Belgacom публично признала факт нападения, но подробностями о хакерском взломе не поделилась.
However the court ultimately rules, the move is a dangerous breach of trust. Однако суд в конечном итоге принял решение, что этот шаг является опасным злоупотреблением доверия.
If we can't block the surge, the core is going to breach. Если мы не сможем заблокировать разряд, ядро прорвется.
Breach of State security, Code of Military Justice, articles 193, 194, 202 and 205; посягательства на внутреннюю безопасность государства — статьи 193 и 194, 202 и 205 Кодекса военной юстиции;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !