Exemples d'utilisation de "Breathe" en anglais avec la traduction "вдыхать"
one-third of urbanites breathe badly polluted air.
треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
Must eat, must breathe in and out, must herd sheep.
Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец.
And as you breathe, think about what is in your breath.
И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании.
Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
I get a breath of tear gas and I can't breathe.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
And he take him to his mouth, and breathe the air it contains.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm.
Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам.
New parties may arise and breathe more life into elections and representative government.
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление.
And while rolling the wine vigorously around in the glass, we breathe deeply and fully.
И энергично покрутив вино в стакане, глубоко и полно вдыхаем.
Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Opera Neon’s newly developed physics engine is set to breathe life back into the internet.
Новый движок Opera Neon, созданный на основе принципов физики, призван вдохнуть жизнь в интернет.
One-quarter of China’s people drink substandard water; one-third of urbanites breathe badly polluted air.
Четверть людей Китая пьют не соответствующую стандарту воду; треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
The greatest adaptation we might avail ourselves of after [tolerance of] radiation would be to breathe higher concentrations of CO2.
Самой главной адаптацией, которая может оказаться для нас полезной после устойчивости к радиации, может быть вдыхание более высокой концентрации CO2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité