Exemples d'utilisation de "Bro and Sis" en anglais

<>
Biological/chemical sewage treatment plants at Tana Bro and Seida in Norway reduced the pollution in the lower part of the river. Очистные сооружения для биологической/химической очистки сточных вод в Тана Бро и Сейде в Норвегии обеспечивают сокращение уровня загрязнения ниже по течению реки.
You gotta loosen up and bang, bro. Ты должен расслабиться и бахнуть, братан.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Happy Turkey Day, sis. С Днём Благодарения, сестрёнка.
Cool story, bro. Прохладная история, бро.
I have one brother and two sisters. У меня есть один брат и две сестры.
Sis lives on the other side of the flower garden. Сестра живет по другую сторону сада.
To attack these rogue countries you need Big Bro — the U.S. Чтобы напасть на эти государства-изгои, нужен Большой брат – США.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Sis, to the rescue! Сестра, на помощь!
It's not bro time, it's show time. Время не брататься, а выступать.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
Your sis will be raped by the dogs! Твоя сестра будет изнасилована собаками!
Seriously, if you wore toe shoes in practice, you might catch a few more out routes, bro. Серьезно, если на деле ты обуешь эти балетки, то, брат, сможешь поймать больше пассов.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
Where are you, sis? Где ты, сестренка?
Hey, Rick, what's up, bro? Привет, Рик, как дела, братишка?
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Looks like I'll be seeing you at the Grand Prix, sis. Кажется, увидимся на Гран При, сеструха.
There's nothing wrong with a razzie, bro. Малинка - премия что надо, брат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !