Exemples d'utilisation de "Brokerages" en anglais avec la traduction "брокерский"

<>
Many well known brokerages work with electronic payment systems, substantially increasing their inflow of clients who enjoy the possibilities offered by electronic funds. Многие известные брокерские компании сотрудничают с электронными платежными системами, существенно увеличивая приток клиентов, которые с удовольствием пользуются возможностями электронных денег.
Previously, for big blocks of currency, traders would have to manually request a quote from Wall Street brokerages, which still dominate forex trading through the interbank market. Ранее, для больших блоков валюты трейдерам приходилось вручную запрашивать котировки от брокерских фирм Уолл-стрит, которые все еще доминируют в торговле на форекс посредством межбанковского рынка.
Today's forex brokerages offer several options for deposits and withdrawals: deposits/withdrawals made directly in a company office, wire transfers, bank cards, and electronic payment systems (EPS). Современные брокерские организации предлагают для торговли на форекс несколько вариантов депозита-вывода средств: внесение/снятие денег непосредственно в офисе компании, банковские переводы, банковские карты и использование электронных платежных систем (ЭПС).
The proverbial chicken finally came home to roost this weekend though, when China slapped a 3-month ban on opening margin accounts on three of the country’s largest brokerages. Так называемый цыпленок в итоге вернулся в свой курятник в выходные, когда Китай ввел 3-месячный запрет на открытие счетов по сделкам с маржей по трем крупнейшим в стране брокерским операциям.
It seems only a matter of time before these systems are either adapted to the retail market and/or replace the interbank market as the market-maker for retail brokerages. Видимо, только вопрос времени, когда эти системы будут приспособлены к розничному рынку и/или заменят межбанковский рынок в качестве маркет-мейкера для розничных брокерских фирм.
At a time when online periodicals are packed with stories about how many brokerages are delaying pay outs to their clients under far-fetched pretenses, EXNESS specialists have fundamentally solved this problem. В то время как финансовые Internet-журналы переполнены историями о том, как многие брокерские компании под надуманными предлогами задерживают выплаты прибыли своим клиентам, специалисты EXNESS кардинально решили эту проблему.
This information is provided by the brokerage company. Эту информацию поставляет брокерская компания.
The Baltic market leader in brokerage and custody services; Лидер на балтийском рынке брокерских и депозитарных услуг;
Import, export, transit, trans-shipment and brokerage should be covered. Должны быть охвачены импорт, экспорт, транзит, перевалка и брокерская деятельность.
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market; Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;
Starting a forex brokerage from scratch takes a lot of work. Создание брокерского бизнеса с нуля требует много времени и ресурсов.
14 days ago, you withdrew $20,000 from your brokerage account. 14 дней назад вы сняли 20 000 долларов с вашего брокерского счета.
First, the brokerage company places the order after it has been sent. После выдачи ордера брокерская компания производит его установку.
Besides, the brokerage company can write a comment to a trade operation; Кроме того, комментарий к торговой операции может записать брокерская компания;
Moreover, the Company possesses registration agreements for brokerage activity in the USA. Кроме того компания имеет регистрационные соглашения на брокерскую деятельность в США.
Attention: Execution mode for each security is defined by the brokerage company. Внимание: выбор режима исполнения для каждого финансового инструмента осуществляется брокерской компанией.
Wide spectrum of financial services: brokerage, custody, corporate financing and fiduciary services; Широкий спектр финансовых услуг: брокерские, депозитарные, услуги корпоративных финансов и доверительного управления;
Trader gives instructions (orders), and brokerage company opens or closes a position. Трейдер выдает приказы (ордера), а открытие или закрытие торговой позиции производит брокерская компания.
To deposit/transfer securities from another bank or brokerage company one should: Для зачисления/перевода ценных бумаг с другого банка или брокерского дома необходимо:
They can only be opened by brokerage companies under certain terms and conditions. Они открываются брокерскими компаниями на определенных условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !