Exemples d'utilisation de "Bruises" en anglais

<>
Hilt bruises on the wounds. Следы рукоятки на ранениях.
Okay, the bruises had common directionality. Ок, у этих подтеков одинаковая направленность.
very slight skin defects, injuries and bruises весьма незначительные дефекты оболочки, повреждения и побитость
Same body position, same style, same bruises. Та же поза, те же следы ударов, его подпись.
Got a fractured radius and a couple of bruises, but. Перелом лучевой кости и пара ссадин, но.
These bruises and lacerations could be consistent with somebody hitting a target repeatedly. Эти гематомы и разрывы могли быть следствием того, что кто-то постоянно избивал объект.
The infant was later pronounced dead as a result of internal bleeding and bruises. Позднее была констатирована смерть младенца в результате внутреннего кровотечения и травм.
Wolfgang zanic, suicide with lacerations and bruises I can't make any sense of. Вольфганг Заник, самоубийца с рваными ранами и гематомами, которые я не могу объяснить.
bruises which may be slightly discoloured and not exceeding 2 cm2 in total surface area помятости с незначительным изменением цвета, не превышающие 2 см2 на общей площади поверхности;
skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes, bruises and blemishes) not exceeding 8 per cent of the total surface area. дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости и помятости) не более чем на 8 % общей площади плода.
But the Western powers’ dismissiveness during the Libyan campaign did bruise them – and those bruises will have to heal before any consensus can be expected on tough responses to such situations in the future. Но неподконтрольность западных держав во время ливийской кампании нанесла им заметный удар, и пока его последствия не пройдут, трудно ожидать достижения какого-либо согласия по поводу жестких ответов на подобные ситуации в будущем.
Finally, data available show that almost all accidents have entailed a maximum of 10-day prognosis and that the most frequent accidents are injuries of upper limbs (22.2 %), followed by crushes and bruises (21.4 %) and distortions and distractions of joints and muscles (15.5 %). Наконец, имеющиеся данные показывают, что практически все несчастные случаи сопровождались потерей трудоспособности сроком до десяти дней и что наиболее распространенными несчастными случаями являются травмы верхних конечностей (22,2 %), переломы и ожоги (21,4 %), а также деформация и растяжение суставов и мышц (15,5 %).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !