Exemples d'utilisation de "Bugs" en anglais
Traductions:
tous228
ошибка72
жук37
жучок21
буг16
вирус8
баг7
клоп6
доставать5
прослушивать3
дефект3
autres traductions50
And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.
И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.
And keep lighting bugs on fire with my magnifying glass.
И не поджигал светлячков увеличительным стеклом.
Cholera, typhus and ten other bugs you never heard of.
Холера, тиф и разные насекомые, о которых ты даже никогда не слышал.
I dealt with some bugs back in my Pi days.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи".
Behavioral economist Dan Ariely studies the bugs in our moral code:
Исследователь поведенческой экономики Дан Ариэли изучает сбои в нашем кодексе поведения:
It was like Bugs Bunny getting shot in the face funny.
Это было также смешно как Багз Банни получает пулю в его фейс.
You heard they have bugs down there the size of your head?
Ты слышала, что у них там насекомые, размером с твою голову?
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper.
Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
Fact, they probably be happy as bugs in a bake shop see you pack up.
Они будут рады, что ты собрал вещи и уехал домой.
Last December, many gold bugs were arguing that the price was inevitably headed for $2,000.
В декабре прошлого года многие сторонники сохранения денежных функций золота утверждали, что его цена неизбежно дойдет до 2 000 долларов.
And then I moved to the world of plant protection - plant protection from insects, from bad bugs.
После этого я перешёл в область защиты растений - защиты растений от насекомых, от вредных насекомых.
These bosons, it must be stressed here, are not all such exotic bugs as you might think.
Эти самые бозоны, следует подчеркнуть, не все такие экзотические существа, как можно было бы подумать.
What is to be done when ex-KGB warriors turn their swords and bugs against one another?
Что же делать, если бывшие воины КГБ поворачивают свои мечи и подслушивающие устройства друг против друга?
Instead of using them to control bugs, bed nets and drugs to fight the disease should be used.
Поэтому, вместо того, чтобы использовать их для контроля популяции насекомых, следует использовать надкроватные противомоскитные сетки и лекарства, чтобы сражаться с болезнями, которые вызывают эти насекомые.
Your public privacy or P3P settings should clearly state the presence of tracking pixels (web bugs or beacons).
В общедоступных параметрах конфиденциальности или спецификации P3P должно быть четко указано наличие пикселей отслеживания (веб-маяков).
When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
But gold bugs are right to worry about whether the government will honor its commitments under more extreme circumstances.
Но сторонники сохранения денежных функций золота правы, когда беспокоятся о том, станет ли правительство сдерживать свои обещания в более сложных обстоятельствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité