Exemples d'utilisation de "Built" en anglais avec la traduction "строить"

<>
It needs to be built. Её необходимо строить.
they built railways, dams, steel works. они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
The kids built a sand castle. Дети строили песочный замок.
He built one plant after another. Он строил фабрику за фабрикой.
People built one Bionicle after another. Люди строили один Бионикл за другим.
Things I never did before, built before. Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше.
And if they said yes, they built it. И если они соглашались, они строили.
And when Noah had done built his Ark . Когда Ной закончил строить ковчег.
A ship isn't just built, she is dreamed. Корабль нельзя просто строить, им нужно грезить.
In many cases, refugees built their own new homes. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
their redundancy is built into this fabulous decentralized design. выведенные из строя встраиваются в эту потрясающую децентрализованную схему.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
They hunted and built tepees out of wood like this. Они охотились и строили жилища из дерева, вроде этого.
Ever built a bridge over a stream like the Kwai? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
Mill owners often built dormitories to house young female workers. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
He's built all his hopes on this book being published. Все свои надежды он строил на том, что эта книга будет опубликована.
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft? Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
Any misstep here could jeopardize what Europe has built over the decades. Любая ошибка в этом направлении может подвергнуть опасности все то, что Европа строила на протяжении десятилетий.
A Palestinian state will need to be built from the bottom up. Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом.
He's built schools to teach children to care for the forest. Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !