Exemples d'utilisation de "Burkina Faso" en anglais avec la traduction "буркина-фасо"
But countries like Burkina Faso cannot address climate change alone.
Но страны типа Буркина-Фасо не могут выступать против проблемы изменения климата в одиночку.
Regional Centre for Water Supply and Sanitation (CREPA), Burkina Faso
Региональный центр по вопросам водоснабжения и санитарии (КРЕПА), Буркина-Фасо
Ibrahim Bah, alias Balde, was seen in Burkina Faso in 2002.
Ибрагим Ба, по кличке Балде, был замечен в Буркина-Фасо в 2002 году.
Sustainable agriculture has changed farming in Burkina Faso for the better.
Внедрение методов устойчивого развития улучшило сельское хозяйство в Буркина-Фасо.
Burkina Faso fervently hopes that this recommendation will receive the closest attention.
Буркина-Фасо горячо надеется на то, что эта рекомендация привлечет самое пристальное внимание.
Burkina Faso, Guatemala and France joined as sponsors of the draft resolution.
Буркина-Фасо, Гватемала и Франция присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly, alias I.B. (service passport of Burkina Faso)
старший сержант Ибрагим Кулибали, он же И.Б (служебный паспорт Буркина-Фасо)
I was in Burkina Faso for the vaccine’s introduction in December 2010.
Я был в Буркина-Фасо во время процедуры применения вакцины в декабре 2010 года.
The end-user certificates featuring Burkina Faso as the country of origin were authentic.
сертификаты конечного потребителя, в которых в качестве страны происхождения указана Буркина-Фасо, являются подлинными документами.
All stakeholders in farming in Burkina Faso broadly share a commitment to sustainable agriculture.
Все участвующие в земледелии и животноводстве Буркина-Фасо понимают и поддерживают необходимость создания устойчивого сельского хозяйства.
Another tried and tested agricultural practice in Burkina Faso is the integrated management of production.
В Буркина-Фасо также проверено и применяется интегрированное управление сельским хозяйством.
Assessments have already taken place in collaboration with national partners in Burkina Faso, Ghana and Madagascar.
В сотрудничестве с национальными партнерами были уже проведены оценки в Буркина-Фасо, Гане и Мадагаскаре.
In Africa, DSF aims to replicate elsewhere successful best practices learned in Burundi and Burkina Faso.
В Африке ФЦС ставит цель тиражирования успешного передового опыта, полученного в Бурунди и Буркина-Фасо.
In 2008, UNCTAD carried out work on IPRs in Burkina Faso, Burundi, Nigeria and Sierra Leone.
В 2008 году ЮНКТАД проводила работу по подготовке ОИП в Буркина-Фасо, Бурунди, Нигерии и Сьерра-Леоне.
The Chairman said that Burkina Faso, Lesotho and Turkey had also joined in sponsoring the draft resolution.
Председатель говорит, что к авторам проекта резолюции присоединились также Буркина-Фасо, Лесото и Турция.
For example, Burkina Faso, Ghana, Mali, and Rwanda rank much higher than Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam.
Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
Maternal mortality in Burkina Faso was mainly attributable to infections, haemorrhages, difficult or prolonged childbirth, abortion and anaemia.
Материнская смертность в Буркина-Фасо в основном связана с инфекциями, кровотечениями, трудными или длительными родами, абортами и анемией.
Geographical isolation is even more extreme if the country is landlocked, like Bolivia, Afghanistan, Ethiopia, or Burkina Faso.
Географическая изоляция является еще более существенной, если страна не имеет выхода к морю, как Боливия, Афганистан, Эфиопия или Буркина-Фасо.
Internationally, Burkina Faso participates resolutely in deliberative forums and in those intended to negotiate conventions on security matters.
Буркина-Фасо принимает активное участие в международных форумах по рассмотрению нынешних проблем и ведению переговоров по вопросам безопасности.
For example, the paper from Burkina Faso suggested that unequal opportunities in education hold back women's employment prospects.
Например, в докладе Буркина-Фасо отмечается, что неравные возможности в области образования ограничивают возможности обеспечения занятости женщин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité