Exemples d'utilisation de "CIF" en anglais avec la traduction "cif"

<>
The CIF is issued to Spanish companies. CIF выпускается для испанских компаний.
UFXMarkets is operated by ReliantCo Investments Limited, a Cyprus Investment Firm (CIF) that is regulated and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC). UFXMarkets управляется ReliantCo Investments Limited, Кипрской инвестиционной компанией, (CIF), деятельность которой санкционирована и регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC).
The system envisaged by article 49 whereby carriers may seek alternative delivery instructions from the “original shipper” or the “documentary shipper” (e.g. CIF sellers) has the effect of removing the requirement to deliver on the production of a bill of lading. Предусмотренная статьей 49 система, при которой перевозчики могут обращаться за альтернативными инструкциями в отношении сдачи груза к " первоначальному грузоотправителю по договору " или " документарному грузоотправителю по договору " (например, к продавцу на условиях CIF) фактически упраздняет требование о сдаче груза по предъявлении коносамента.
MAYZUS Investment Company Ltd. (ex. United World Capital Ltd.) is registered as a Cyprus Investment Firm (CIF) with the registration number HE230122 and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under license number 093/08 in accordance with Markets in Financial Instruments Directive (MiFID). MAYZUS Investment Company Ltd. (бывшая United World Capital Ltd.) зарегистрирована как Кипрская инвестиционная компания (CIF) под номером HE230122 и лицензирована Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC) под номером 093/08 в соответствии с Директивой о рынках и финансовых инструментах (MiFID).
It was also suggested that the indemnity in subparagraph (f) could be problematic for cargo insurers, for example, in a CIF (cost, insurance and freight) shipment, where insurance was arranged by the seller and the policy was assigned to the buyer when the risk of shipment transferred. Была также высказана мысль о том, что положение о возмещении, предусмотренное в подпункте (f), будет создавать проблемы для страхователей груза, например при поставке на условиях CIF (стоимость, страхование, фрахт), когда страхование обеспечивается продавцом, который уступает страховой полис покупателю при переходе риска, связанного с поставкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !