Exemples d'utilisation de "CNN" en anglais

<>
This is a segment from CNN. Это кусочек из выпуска CNN.
No, I don't watch CNN. Нет, я не смотрю Си-Эн-Эн.
It was Our CNN or Huffington Post. Она стала нашими CNN и Huffington Post.
Do you watch BBC or CNN? Ты смотришь Би-Би-Си или Си-Эн-Эн?
CNN reported it "neither equitable nor free." Телекомпания "CNN" сообщила, что они не были "ни справедливыми, ни свободными".
Alan, CNN has invited me for a panel discussion. Алан, Си-Эн-Эн приглашает меня для публичного обсуждения.
You looked brillant on the CNN, by the way. Кстати, вы прекрасно смотрелись на CNN.
Do you not work for CNN or is it the Cartoon News Network? Ты в каком Си-эн-эн работаешь, который мультфильмы показывает?
CNN was saying that Palestinians were dancing in the streets. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
The company sponsors the "Planet in Peril" show on CNN, which helps galvanize public pressure for action. Компания спонсирует шоу "Планета в опасности" на канале Си-Эн-Эн, которое помогает мобилизовать давление общественности для принятия действий.
CNN, in their infinite wisdom, they send a camera crew. CNN, с их бесконечной мудростью, отправили съемочную команду.
In December 1999, CNN (Cable News Network) broadcast a powerful UNICEF-commissioned story on AIDS orphans in Zambia. В декабре 1999 года Си-Эн-Эн (кабельная сеть новостей) передала заказанный ЮНИСЕФ впечатляющий репортаж о детях в Замбии, оставшихся сиротами из-за СПИДа.
it's on the front page of every paper, CNN. Об этом первая страница каждой газеты, CNN.
So CNN, a little while ago, wrote this interesting article on what happens to people when they win the lottery. Недавно Си-Эн-Эн опубликовало интересную статью о том, что происходит с людьми, выигрывающими в лотерею.
Dr. Georges Bwelle is one of the top 10 CNN Heroes of 2013. Доктор Жорж Бвелле - один из 10 главных героев CNN 2013 года.
It is sad to hear rampaging students on BBC and CNN saying that Aristide "lied" because he didn't improve the country's social conditions. Печально слушать по Би-Би-Си и Си-Эн-Эн разгневанных студентов, утверждающих, что Аристид "солгал", потому что не улучшил социальное положение в стране.
I watched from home on CNN as the first cruise missiles hit Baghdad. В то время я смотрел дома трансляцию CNN об атаке Багдада крылатыми ракетами.
The production of UN in Action, a weekly feature on the work of the United Nations, continues, as does the United Nations contribution to CNN World Report. Продолжается выпуск передачи «ООН в действии», еженедельной программы о работе Организации Объединенных Наций, и предоставление материалов для передачи Си-эн-эн “World Report”.
CNN reports that the latter declared that he will not resign from his post . Тот заявил, что свой пост не покинет, сообщает CNN.
This is a point made most recently by former ECB president Wim Duisenberg in a CNN interview – Europe must wait before its dormant growth engine re-ignites. Совсем недавно данная точка зрения была высказана в интервью Си-Эн-Эн Вимом Дуйзенбергом - бывшим президентом Европейского центрального банка – Европе придется подождать, прежде чем ее заглушенный двигатель роста вновь заработает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !