Exemples d'utilisation de "CODE" en anglais avec la traduction "кодекс"

<>
Severo, what is our code? Северо, каков наш кодекс?
The Admiralty has its code. Адмиралтейство имеет свой Кодекс.
A code of ethics offers several benefits. Этический кодекс сулит несколько выгод.
The code of criminal procedure, all right? Уголовно-процессуальный кодекс, все в порядке?
Article 149 of the Omani Penal Code; статья 149 Уголовного кодекса Омана;
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
Possession of stolen items violates CRU code. Хранение украденного имущества нарушает кодекс КРУ.
Article 8 of the Criminal Code accordingly stipulates: Соответственно, статья 8 Уголовного кодекса Республики Казахстан гласит:
Code of Criminal Procedures No. 12 of 1994. Уголовно-процессуальный кодекс № 12 от 1994 года.
Article 613 of the Code of Criminal Investigation: Статья 613 Уголовно-процессуального кодекса (УПК):
The code of Harry, my foster father, is satisfied. Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден.
Under article 59 of the Code of Criminal Procedure: Согласно статьяе 59 Уголовно-процессуального кодекса: предусматривает:
The World Anti-Doping Code no longer prohibits caffeine. Всемирный антидопинговый кодекс больше не запрещает кофеин.
U.K. Personal Information Online Code of Practice (PIOCP) Кодекс использования персональных данных в Интернете (PIOCP) для Соединенного Королевства
Adoption, tutelage and guardianship under the Marriage and Family Code; усыновление, опека и попечительство в соответствии с Кодексом о браке и семье;
The EPC participated in creating the national Code of Ethics. ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики.
Economic and environmental questions: Global Code of Ethics for Tourism Экономические и экологические вопросы: Глобальный этический кодекс туризма
Chapter 6 of the Penal Code deals with sex crimes. Глава 6 Уголовного кодекса посвящена преступлениям, совершаемым на сексуальной почве.
The 1997 Family Code, currently under review, addresses this question. Этот вопрос прорабатывается в пересматриваемом в настоящее время Семейном кодексе 1997 года.
Students at many universities swear to uphold an honor code. Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !