Exemples d'utilisation de "COMMON" en anglais avec la traduction "обыденный"
Traductions:
tous9280
общий5651
распространенный608
единый541
обычный539
обыкновенный102
общественный75
общепринятый40
обыденный7
расхожий5
употребительный2
общеупотребительный2
общеупотребимый1
autres traductions1707
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Fraudulent e-mails are common in all parts of the world.
Случаи рассылки электронных мошеннических писем являются обыденным явлением во всем мире.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
When something is so common, it's no longer news - car crashes, domestic violence - those are the risks you worry about.
Когда что-то становится обыденным, это больше не новость - автомобильные аварии, бытовые преступления - это именно те риски, о которых нужно беспокоиться.
And just a few short years following their discovery, aluminum changed from a precious metal costing as much as silver to a common structural material.
И всего несколько лет спустя после их открытия алюминий превратился из драгоценного металла, по стоимости равного серебру, в обыденный строительный материал.
Licensed production is now a common feature in most parts of the world, sometimes leaving questions as to where responsibility lies with regard to the export of production techniques.
В большинстве районов мира сейчас обыденной практикой стало лицензионное производство, в связи с чем иногда возникают вопросы о том, кто же несет ответственность за экспорт производственных технологий.
So what all of these cases have in common is that the self seems to thin out, or melt away, and it feels good, it feels really good, in a way totally unlike anything we feel in our normal lives.
Объединяет эти истории то, что эго блекнет или исчезает, и появляется удивительное чувство, действительно удивительное, не похожее ни на что из того, что есть в нашей обыденной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité