Exemples d'utilisation de "CPC" en anglais

<>
Second, Xi wants to strengthen the CPC, not by force, but by reform. Во-вторых, Си хочет укрепить КПК не силовым путем, а реформами.
CPC stands for Cost per link click. CPC означает стоимость клика по ссылке.
Now, Xi is ready for Act II of his CPC revival: improving state governance. Теперь Си готов ко второму действию по возрождению КПК: совершенствованию государственного управления.
With CPC, you can set a manual bid. Для CPC можно указать ставку вручную.
CPC made a number of recommendations at its thirty-eighth and thirty-ninth sessions. На своих тридцать восьмой и тридцать девятой сессиях КПК вынес ряд рекомендаций.
Is there a minimum cost per click (CPC) bid? Есть ли минимальный размер ставки за клик (CPC)?
The reporting relationship to CPC is not effective, as they meet fewer than three times a year. механизм отчетности перед КПК не эффективен, поскольку Комитет собирается менее трех раз в год;
A bid amount is required for CPC and CPM ads. Максимальная ставка требуется для рекламы с CPC или CPM.
Mr. Ren Yisheng (China) said that CPC had played a very important role in programme planning and coordination. Г-н Жэнь Ишэн (Китай) говорит, что КПК играет очень важную роль в планировании и координации программ.
A max bid is required for CPC and CPM ads. Максимальная ставка требуется для рекламы с CPC или CPM.
Those lessons have been documented in the UN-NADAF evaluation report and in the current report to CPC. Эти уроки были изложены в докладе об оценке НАДАФ-ООН и в нынешнем докладе КПК.
In 2.5, removed cpc and clicks fields in Insights API. В версии 2.5 из API Insights удалены поля cpc и clicks.
The class of accommodation granted to members of the Committee for Programme and Coordination (CPC) is always economy class. класс проезда, предусмотренный для членов Комитета по программе и координации (КПК),- это во всех случаях экономический класс.
Do NOT bid CPC or oCPM for Clicks to guarantee autoplay eligibility Чтобы автозапуск соответствовал нашим требованиям, НЕ делайте ставки на CPC или oCPM для кликов.
She expressed surprise at criticism of the failure of CPC to reach agreement on a revision of its working methods. Она выражает удивление по поводу критики в связи с неспособностью КПК достичь согласия по пересмотру его методов работы.
The max bid you want to use for CPC or CPM ads. Максимальная ставка, которую вы хотите использовать для рекламы c CPC или CPM.
The CPC is also using technology to manage its own ranks, having developed dozens of apps to communicate with party members. Кроме того, КПК использует технологии для управления партийными рядами, в частности, для общения между членами партии созданы десятки мобильных приложений.
What's the difference between paying for impressions (CPM) and paying for link clicks (CPC)? В чем разница между платой за показы (CPM) и платой за клики по ссылке (CPC)?
Argentina was represented on CPC, and his delegation could therefore confirm that the Committee's report had indeed been adopted by consensus. Аргентина представлена в КПК, поэтому его делегация может подтвердить, что доклад Комитета, действительно, был принят на основе консенсуса.
The following bidding options are available for dynamic ads for travel: oCPM, CPM and CPC bidding. Для динамической рекламы для туризма разрешены ставки oCPM, CPM и CPC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !