Exemples d'utilisation de "CUT" en anglais avec la traduction "снижать"
Traductions:
tous6408
сокращать1371
сокращаться869
снижать810
сокращение640
отрезать248
вырезать144
разрезать122
перерезать99
резать86
срезать77
понижение45
порезать43
доля41
порез36
кусок32
подстригать24
остригать20
прерывать19
разрез19
порезаться18
нарезать17
срубить16
рубить14
отсекать13
стричь12
надрез11
подрезать11
cut5
нарубить5
прорезывать5
ухудшение3
вредить3
выпивать3
выпиливать3
кроить3
отрезок3
распил3
прорезать3
спилить3
разрезаться3
срез2
врезать2
вырезаться2
рассечь2
резаный2
разделывать2
перепиливать2
срубаться1
врезанный1
вырезка1
вырез1
накромсать1
отрез1
повырезать1
подрубать1
прорезь1
резаться1
спиленный1
отсекаться1
стригущий1
отрезаться1
рассеченный1
autres traductions1477
Moreover, some people could be positioned for a cut.
Более того, некоторые люди могут быть нацелены на снижение ставок.
But the actual tax cut will likely be much larger.
Однако в реальности снижение налогов будет явно более значительным, причём намного.
The RBA cut rates by 25 bps today, as expected.
RBA снизил ставки на 25 б.п. сегодня, как ожидалось.
Inflation is stabilizing but not enough yet for a rate cut.
Инфляция стабилизируется, однако пока этого недостаточно для снижения норм.
Many have also cut support for the unemployed, homeless, or indebted.
Кроме того, многие страны снизили размеры помощи безработным, бездомным или тем, кто обременён долгами.
AUD/USD breaks below 0.7700 after the RBA cut rates
AUD / USD закрепилась ниже 0.7700 после снижения ставок РБА
we should not cut the price we pay farmers for growing it.
мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания.
A cut to rates could trigger a sharp decline in the JPY.
Сокращение ставок может привести к резкому снижению JPY.
In honor of my pay cut, I decided to do it myself.
В честь снижения зарплаты решила делать это сама.
However, it would cut economic growth by around $40 trillion a year.
Однако это бы снизило экономический рост примерно на 40 триллионов долларов в год.
The alternative is to cut the face value of Greece's debt.
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
The cost would be significant, and corners would no doubt be cut.
Издержки данных методов высоки, поэтому нет сомнений в том, что фермеры будут стараться их снижать.
This could happen only if European companies cut costs and increase productivity.
Это может произойти только в том случае, если европейские компании снизят расход и увеличат производительность.
The market was expecting another 25 bps rate cut to 0.5%.
Рынок ожидал еще одно снижение на 25 б.п. до 0,5%.
A single drought can cut growth potential by 10% over an extended period.
Одна-единственная засуха может снизить потенциал развития на 10% в длительной перспективе.
Expectations are for a 50 basis points cut to interest rates in March.
В марте ожидается снижение процентных ставок на 50 базисных пунктов.
Greenspan's irresponsible support of that tax cut was critical to its passage.
Безответственная поддержка этого снижения налогов со стороны Гринспэна оказала решающее влияние на принятие соответствующего законопроекта.
We've also got to cut the military about three percent a year.
Кроме того, нам необходимо снизить военные расходы по меньше мере на 3% ежегодно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité