Exemples d'utilisation de "Caching" en anglais
Supported: Physical disk write caching must be disabled when used without a UPS.
Поддерживается: кэширование во время записи на физический диск при использовании без блока бесперебойного питания (UPS) должно быть отключено.
Best practice: Physical disk-write caching must be disabled when used without a UPS.
Рекомендация: кэширование во время записи на физический диск при работе без блока бесперебойного питания (UPS) должно быть отключено.
The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller.
Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей.
Fixed issue with Microsoft Edge browser caching visited URLs while using InPrivate browsing.
Устранена проблема кэширования посещенных URL-адресов при работе браузера Microsoft Edge в режиме просмотра InPrivate.
Includes a cache buster to reduce the risk of browser caching preventing the pixel from loading
Содержит блокировщик кэш-памяти для снижения риска того, что кэширование браузера будет препятствовать загрузке пикселя
A CDN works by caching your game's content at various locations on the internet.
Сеть CDN кэширует материалы вашей игры в различных местах Интернета.
Addressed issue that intermittently misdirects AD Authority requests to the wrong Identity Provider because of incorrect caching behavior.
Устранена проблема, из-за которой запросы разрешений AD иногда неверно направлялись неправильному поставщику удостоверений из-за неправильного поведения кэширования.
This activity is typically performed by a system administrator to resolve caching problems when accessed from mobile devices.
Это действие обычно выполняется системным администратором для устранения проблем кэширования при доступе из мобильных устройств.
Caching data and using this API can improve the reliability of your app and decrease its load times.
Кэширование данных и использование этого API позволяют повысить надежность приложения и ускорить его загрузку.
Addressed issue that prevents users from accessing data stored in remote encrypted shares even when offline caching is not enabled.
Устранена проблема, которая запрещает пользователям получать доступ к данным, хранящимся на удаленных зашифрованных общих ресурсах, даже если автономное кэширование не включено.
If you edit your username and still see your old username within the app, you're likely experiencing a caching issue.
Если вы изменили имя пользователя, но в приложении по-прежнему видите старое, вероятно, это происходит из-за проблем с кэшированием.
To maximize throughput, you must configure Exchange Server to maximize caching activities, and you must test to verify that the latency that is involved with iSCSI traffic is minimized.
Чтобы максимизировать пропускную способность, необходимо при настройке Exchange Server максимизировать кэширование операций, а также убедиться, что величина задержек в трафике iSCSI минимизирована.
To be compatible with the Free Basics Platform your service can't contain data intensive product experiences, such as streaming video, high resolution images and GIFs, videos, client or browser side caching or file and audio transfer services.
Чтобы сервис был совместим с платформой Free Basics, он не должен использовать большое количество данных (например, видео-трансляции, изображения с высоким разрешением, GIF-файлы большого размера, видео, кэширование со стороны клиента или браузера, передача файлов или аудио).
We prohibit crawling, scraping, caching or otherwise accessing any content on the Service via automated means, including but not limited to, user profiles and photos (except as may be the result of standard search engine protocols or technologies used by a search engine with Instagram's express consent).
Мы запрещаем использование краулеров и скраперов, кэширование или иные способы получения доступа к любым материалам Сервиса с помощью автоматизированных инструментов, включая, среди прочего, профили пользователей и фото (за исключением результатов использования протоколов стандартных поисковых систем или технологий, применяемых этими поисковыми системами с согласия Instagram).
Exchange, like many server applications with optimizations for performance that involve caching of data in memory, is susceptible to poor system performance and an unacceptable client experience if it doesn't have full control over the memory allocated to the physical or virtual machine on which it's running.
Приложение Exchange, как и многие серверные приложения с оптимизацией производительности, предусматривающие кэширование данных в памяти, восприимчиво к низкой производительности системы и неприемлемым клиентским возможностям, если оно не полностью контролирует память, выделенную для физической или виртуальной машины, в которой работает.
Determine whether Cached Exchange Mode is turned on
Как определить, включен ли режим кэширования Exchange
The applicable recipient properties are cached for later use.
Применимые свойства получателей кэшируются для дальнейшего использования.
Use this setting to clear Blu-ray–specific data that's been cached to the console.
Эта настройка позволяет очистить данные Blu-ray, временно закэшированные на консоли.
Can native ads be cached and shown later?
Можно ли кэшировать нативную рекламу, чтоб показать ее позже?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité