Exemples d'utilisation de "Candidates" en anglais

<>
Candidates rarely forget such things. Кандидаты редко забывают такие вещи.
We have well-motivated candidates for the dark matter. Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
To identify and nominate more women candidates for appointment or election as judges or other senior officials in international courts and tribunals; выявлять и выдвигать больше кандидаток для назначения или избрания судьями или другими старшими должностными лицами в международных судах и трибуналах;
Go ethanol the candidates agree. Вперед, этанол - соглашаются кандидаты.
Candidates proved suitable for the position will be notified. Если ваша кандидатура подходит для предлагаемой должности, мы обязательно свяжемся с вами.
Most of these are candidates. Большинство из этих является кандидатами.
Various candidates have been proposed for the role of globalization's assassin. На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
Keep in touch with job candidates Взаимодействие с кандидатами на вакансии
Candidates meeting the requirements of paragraph 2 shall be nominated for election pursuant to paragraph 6 by Кандидатуры, удовлетворяющие требованиям пункта 2, выдвигаются для избрания в соответствии с пунктом 6
Presidential candidates are, in reality, freelancers. Кандидаты в президенты являются по сути фрилансерами.
For the professorships there were qualified candidates of both sexes; in 37 % of these cases women were appointed. Свои кандидатуры на соискание должностей профессорско-преподавательского состава выставляли представители обоих полов, и в 37 процентах случаев эти должности получили женщины.
I've identified several worthy candidates. Я нашел нескольких кандидатов.
The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in document S/1999/940/Rev.1. Совет приступил к тайному голосованию по кандидатурам, предложенным в документе S/1999/940/Rev.1.
strengthened the ban on independent candidates; усилили запрет на независимых кандидатов;
For the two vacant seats from among the Eastern European States, there are three candidates: Belarus, Bulgaria and Romania. На два вакантных места, отведенных восточноевропейским государствам, выдвинуты три кандидатуры: Беларусь, Болгария и Румыния.
(No country has ten good candidates.) (Ни в одной стране нет десяти хороших кандидатов.)
For the professorships there were qualified candidates of both sexes; in 39 per cent of these cases women were appointed. Свои кандидатуры на соискание профессорско-преподавательских должностей предлагали представители обоих полов; в 39 процентах случаев эти должности получили женщины.
Free airtime for candidates is also important. Бесплатное эфирное время кандидатам также важно.
For the two vacant seats from among the African and Asian States, there are two endorsed candidates: Angola and Pakistan. На два вакантных места, предназначенных для африканских и азиатских государств, есть две утвержденные кандидатуры: Ангола и Пакистан.
There are a couple of interesting candidates. Есть пара интересных кандидатов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !