Exemples d'utilisation de "Capitalize" en anglais
Traductions:
tous151
извлекать выгоду23
капитализировать16
капитализироваться8
капитализоваться2
autres traductions102
The alternative is to capitalize on the unique opportunity that this year's devaluation of the peso offers by making the competitiveness gains last long enough to shift resources into the export sector.
Альтернативным вариантом может стать стремление извлечь максимальную выгоду из уникальной возможности, предоставленной произведенной в этом году девальвацией песо, и сохранить преимущества перед конкурентами на достаточно долгий срок для того, чтобы переместить ресурсы в экспортный сектор.
Forms for the Capitalize asset business process component
Формы компонента бизнес-процесса капитализации основных средств
If using lower case, must capitalize the Y and T (YouTube).
Если используются строчные буквы, буквы Y и T должны быть заглавными (YouTube).
Of course, opposition politicians try to capitalize on the government’s unease.
Конечно же, оппозиционные политики пытаются нажить капитал на бедах правительства.
Meanwhile, Hamas is seeking to capitalize on its growing popularity by winning elections.
Тем временем ХАМАС пытается заработать на растущей популярности, выиграв выборы.
The topics in this section provide information about how to capitalize fixed assets.
В разделах этой главы содержится информация о капитализации основных средств.
The following table lists the forms that support the Capitalize asset business process component.
В следующей таблице перечислены формы, которые поддерживают компонент бизнес-процесса капитализации основных средств.
If I actually capitalize words and use punctuation, am I some kind of freak?
Если я пишу грамматически правильно, это значит, что я фрик?
Private firms do not have sufficient resources to capitalize on their superior software capabilities.
Частные фирмы не имеют достаточно ресурсов, чтобы превратить в капитал возможности своего превосходного «программного обеспечения».
Governments can also capitalize on the interest of the young in ICT to alleviate poverty.
Кроме того, правительства могут использовать интерес молодежи к ИКТ для ослабления проблемы нищеты.
The extent to which the US will capitalize on these opportunities remains to be seen.
Степень, в которой США будут использовать эти возможности, еще предстоит выяснить.
in fact, it provides fresh opportunities for the US to capitalize on its unique position.
фактически, она предоставляет США возможность воспользоваться своим уникальным положением.
You can decide if you want to automatically capitalize the first word of a sentence.
Вы можете решить, включать ли автоматическую подстановку заглавной буквы у первого слова в предложении.
Businesses that can capitalize on such shifts will be better positioned for long-term growth.
Бизнес, который способен заработать на подобных сдвигах, будет лучше позиционирован для долгосрочного роста.
The Soviet Union struggled to capitalize on these factors, owing to communism’s weak incentive structure.
Советский Союз не преуспел в попытках воспользоваться этими факторами, что было вызвано слабой структурой стимулов в коммунистической системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité