Beispiele für die Verwendung von "Careless" im Englischen
"careless and near-fatal mistake," prior to President Kincaid's surgery.
"небрежной и почти фатальной ошибкой" перед операцией президента Кинкейда.
And we will establish that all of this started because of one careless mistake made in surgery.
И мы увидим, что всё это началось из-за одной небрежной ошибки во время операции.
It was careless of you to lose my car key.
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины.
Science and technology, after all, are not responsible for the careless and wasteful behavior that environmentalists rightly condemn.
Наука и технология, в конце концов, не несут ответственность за небрежное и расточительное поведение, которое справедливо осуждают защитники окружающей среды.
It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest.
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
With the choice of this latest disposal site, it indicates that he's growing bolder and more careless.
Выбор последнего места сброса указывает на то, что он становится более дерзким и беспечным.
But this also means that 60% of news consumers regard the legacy media as being careless with facts.
Но это также значит и то, что 60% аудитории СМИ считают традиционные средства массовой информации небрежными в отношении фактов.
How careless you are to forget such an important thing!
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
Quite a careless supposition, since there doesn't seem to be any rough trace in the wound.
Очень неосторожное предположение, учитывая, что на ране нет шероховатостей.
As someone who served in Merkel’s government from 2009 to 2011, I must admit that I was rather careless in the use of mobile communication devices while in office.
Как бывший сотрудник правительства Меркель, работавший с 2009 по 2011 год, хочу сказать, что, находясь на работе, я довольно беспечно использовал мобильные средства связи.
But the Bush administration was careless in its use of historical analogies and reckless in its inadequate preparation for an effective occupation.
Но администрация Буша использовала исторические аналогии небрежно и пренебрегла адекватной подготовкой к эффективной оккупации.
Local governments are equally careless, often failing to service their debts.
Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности.
One can see Dombret’s point. Careless talk about monetary policy can unsettle markets, and politicians need to be careful what they wish for.
В словах Домбрета можно увидеть определённую логику: неосторожные разговоры о монетарной политике способны взбаламутить рынки, поэтому политикам следует быть осторожней в своих желаниях.
First, there was the revelation that Clinton, as Secretary of State, had used a private server for official business, resulting in an FBI investigation that chastised her for being “extremely careless.”
Сначала выяснилось, что Клинтон, будучи госсекретарём США, пользовалась частным почтовым сервером для ведения государственных дел; соответствующее расследование ФБР пришло к выводу, что она действовала «крайне беспечно».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung