Exemples d'utilisation de "Carried out" en anglais avec la traduction "осуществивший"

<>
For example, the Al-Qaida cell that carried out the November 2003 bombings in Istanbul originally planned to rent a stone quarry in order to obtain dynamite legally, though they later abandoned this plan and used improvised explosives instead. Например, ячейка «Аль-Каиды», осуществившая в ноябре 2003 года взрывы в Стамбуле, первоначально планировала арендовать каменоломню, с тем чтобы получить динамит законным путем, однако позднее отказалась от этого плана и использовала вместо этого самодельное взрывчатое вещество.
If a competent authority establishes that engines bearing a type approval number do not conform to the approved type, family or group, it may request the competent authority which carried out the type approval to check the conformity of engines under construction with the approved type, family or group. Если какой-либо компетентный орган устанавливает, что двигатели, имеющие номер приемки по типу, не соответствуют принятому типу, семейству или принятой группе двигателей, то он может потребовать от компетентного органа, осуществившего приемку по типу, провести в ходе производства проверку соответствия двигателей принятому типу, семейству или принятой группе двигателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !