Exemples d'utilisation de "Centera Mainframe HSM Migrator" en anglais
These were the companies making all the special equipment that could be added to the central computing unit or mainframe of a computer to increase the user's benefits from that central unit.
К ним относились различные компании, производящие специальное оборудование, которое добавлялось к базовому процессору, расширяя его возможности.
Today there is a new awareness of the financial strain on small companies with products that are usually leased rather than sold and of the determination of the major computer mainframe manufacturers to fight for the market of the products "hung on" their equipment.
Сегодня появились новые представления о проблемах отрасли, включая недостаток финансовых ресурсов у фирм, производящих оборудование, которое чаще не покупается, а приобретается на условиях лизинга, и намерение ведущих производителей базовых компьютеров вести конкурентную борьбу за рынок продуктов, «навешиваемых» на их оборудование.
Indeed, within a few years, individuals would possess in a small machine as much computing power as the mainframe IBM 360's that had revolutionized centralized computing in the 1960's.
В самом деле, через пять лет, один человек уже мог обладать такой же небольшой, но мощной машиной, как универсальная вычислительная машина IBM 360, которая коренным образом изменила систему централизованной обработки данных в 1960 году.
Changed mainframe search parameters to alert me in case of breach.
Поменял параметры поиска, чтобы комп меня предупреждал, в случае нарушения.
A few more minutes, and he'd have connected to the mainframe, allowing him to cause a DELOS energy release
Еще несколько минут, и он подключился бы к главному компьютеру, что позволило бы ему освободить энергию Делоса
No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside.
Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне.
The mainframe thinks they're nuclear missile launches but the darn thing is so screwed up.
В смысле, компьютеры утверждают, что атомные ракеты повсюду - но всё так глючит.
What do you know about the hack of the Langley mainframe at CIA headquarters three weeks ago?
Что ты знаешь о взломе головного компьютера Лэнгли в штаб-квартире ЦРУ три недели назад?
Dude, you've hacked into the N S.A's mainframe, you don't think you can make yourself a dinner reservation?
Чувак, ты взломал главный процессор Агентства национальной безопасности, ты не думаешь, что сможешь зарезервировать столик?
I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts.
Я проник в панель защиты Ультра, чтобы помочь вам отслеживать новичков.
Priority access to the mainframe for two days, maybe three.
Приоритетный доступ к универсальному компьютеру на два дня, может быть на три.
Dr Gibbs, your batch is up on the mainframe.
Доктор Гиббс, обработка вашей работы на компьютере завершилась.
The Church of the Papal Mainframe, security hub of the known universe.
Церковь папской универсальной ЭВМ - центр безопасности известной Вселенной.
And beyond that, he hacked into an ironclad mainframe to shut us down.
Помимо прочего он взломал все серверы, которые только можно.
Scan your mainframe for some juicy memories.
Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité