Beispiele für die Verwendung von "Chair" im Englischen
Übersetzungen:
alle1938
председатель1071
стул248
кресло234
возглавлять158
кафедра28
возглавить19
возглавляться10
возглавлявшийся2
председательское место1
andere Übersetzungen167
The Senate Intelligence Committee, which I chair, will hold hearings into how its terms will be monitored.
Возглавляемый мной комитет по разведке также проведёт слушания, посвящённые теме контроля соблюдения условий договора.
He refuses to submit syllabi to the department chair.
Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план.
Norway, for its part, has been honoured to chair the Commission's efforts regarding Burundi, a country in need of even greater international attention and support.
Со своей стороны, Норвегия имела честь возглавить усилия Комиссии в отношении Бурунди — страны, которая нуждается в еще большем международном внимании и поддержке.
One Board member reiterated her personal commitment to the promotion of INSTRAW and requested from the Director a signed letter of recommendation and project proposals which she would present at the next meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe, of which her country was the current chair.
Одна из членов Совета подтвердила свою личную приверженность развитию МУНИУЖ и просила Директора дать ей заверенное подписью рекомендательное письмо и предложения по проектам, которые она представит на следующем совещании Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, где председательское место в настоящее время занимает ее страна.
I was fortunate to meet Fu, who is now Chair of the Foreign Affairs Committee of the National People’s Congress.
Мне посчастливилось встретиться с Фу, которая сейчас возглавляет Комитет по международным отношениям во Всекитайском собрании народных представителей.
Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)
Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года)
In March 2006, the Humanitarian Coordinator asked UNHCR to chair an IDP protection cluster to further enhance the operational response to the protection needs of the displaced persons.
В марте 2006 года Координатор по гуманитарным вопросам просил УВКБ возглавить кластер защиты внутренне перемещенных лиц, с тем чтобы повысить уровень оперативного реагирования на потребности перемещенных лиц в защите.
According to the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair, drug-resistant infections kill at least 700,000 people every year.
Согласно Обзору по устойчивости к противомикробным препаратам, который я возглавляю, лекарственно-устойчивые инфекции убивают, по меньшей мере, 700000 человек в год.
In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха).
The Chair led a visit to Sierra Leone from 1 to 6 June to obtain first-hand information on the progress in the implementation of the Framework and to prepare for the upcoming biannual review.
Председатель возглавил визит в Сьерра-Леоне в период с 1 по 6 июня для получения информации из первоисточников о прогрессе в осуществлении Рамок и для подготовки к предстоящему полугодовому обзору.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung