Exemples d'utilisation de "Chambers" en anglais
Two round tables will take place in the morning, immediately following the opening plenary meeting, and two in the afternoon in the Trusteeship Council and Economic and Social Council Chambers.
Утром сразу же после открытия пленарного заседания будет проведено два «круглых стола», и еще два «круглых стола» будет проведено во второй половине дня в залах заседаний Совета по опеке и Экономического и Социального Совета.
Social media’s ideological “echo chambers” exacerbate people’s natural biases and diminish opportunities for healthy debate.
Идеологически замкнутые сообщества («эхокамеры») в соцсетях усиливают естественную предвзятость людей и сокращают возможности ведения здоровых дискуссий.
Two of them noted that Council members regularly inform others of Council activities and that, when they entered the Council chambers, they brought with them information from outside its walls.
Двое из них отметили, что члены Совета регулярно сообщают другим о мероприятиях Совета и что, входя в залы заседаний Совета, они приносят с собой информацию из внешнего мира.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
The fluid wicks its way into those chambers at the top.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения.
This is the city council chambers, and that's you, next may.
Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае.
The Court consists of a plenum, a presidium and several judicial chambers.
Суд действует в составе: Пленума, Президиума и нескольких судебных коллегий.
In the medium term, a European Parliament with two chambers could emerge.
В среднесрочной перспективе может возникнуть двухпалатный Европейский парламент.
After the candelabra fell, I was in the corridor outside the Council Chambers.
После падения светильника, я оказался в коридоре у зала совещаний.
Carrie says the target's a Hudson Mutual branch on Chambers Street tomorrow afternoon.
Кэрри говорит, что целью является филиал банка Hudson Mutual на Chambers Street, завтра днем.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers?
Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
When my great uncle protested, he was hung in front of the council chambers.
Когда мой дядя запротестовал, его повесили прямо перед домом собраний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité