Exemples d'utilisation de "Chancellery" en anglais

<>
Traductions: tous15 канцелярия9 autres traductions6
And with one of its younger members currently in the White House, and others at Downing Street, the Élysée Palace, and the German Chancellery, it will continue to do so for years to come. И учитывая, что один из самых молодых членов поколения в настоящее время находится в Белом доме, а другие на Даунинг-стрит, Елисейском дворце, и Рейхсканцелярии, то это поколение будет продолжать формировать общество еще долгие годы.
That Department, previously part of the Federal Chancellery, had recently been moved to the Ministry for Social Security and Generations and remained intact, with largely the same staff. Этот департамент, который до этого входил в состав федерального правительства, недавно был передан министерству социальных дел и по вопросам поколений и сохранил свою структуру практически с тем же кадровым составом.
As Council members are aware, President José Manuel Zelaya of Honduras has taken shelter, together with family members and his closest advisers, at the chancellery of the Brazilian Embassy in Tegucigalpa since Monday, 21 September. Как членам Совета известно, президент Гондураса Хосе Мануэль Селайя, вместе с членами семьи и своими ближайшими советниками, нашел убежище в помещении бразильского посольства в Тегусигальпе, где и находится с понедельника, 21 сентября.
On 30 October 1998, the Federal Chancellery organized the first Austrian Round Table against Racism and Xenophobia in cooperation with the Monitoring Center, where representatives of the federal ministries, political parties, interest groups and NGOs discussed various ways of combating racism and xenophobia. 30 октября 1998 года Федеральное ведомство канцлера организовало в сотрудничестве с Центром мониторинга первый в Австрии круглый стол против расизма и ксенофобии, на котором представители федеральных министерств, политических партий, заинтересованных групп и НПО обсуждали различные пути борьбы с расизмом и ксенофобией.
In order to include gender-specific questions in the political and administrative planning of the Federal Government as early as possible, in cooperation with the Federal Chancellery checklists are being drafted for drawing up submissions to Cabinet in accordance with the gender mainstreaming approach. В целях по возможности скорейшего включения учитывающих гендерные аспекты вопросов в процесс политического и административного планирования на уровне федерального правительства в сотрудничестве с аппаратом федерального канцлера готовятся проекты контрольных списков для представления служебной документации кабинету в соответствии с подходом в области актуализации гендерной проблематики.
It heard a great deal of evidence, including the testimony of an FBI official, a leading figure of the United States commission charged with examining the 11 September attacks, and collected evidence from the German Chancellery, the Federal Ministries of Justice and the Interior, the Federal Intelligence Service and the Federal Office for the Protection of the Constitution. Он заслушал большой объем доказательной информации, включая показания сотрудника ФБР, одного из ведущих членов комиссии Соединенных Штатов, которой было поручено изучить данные о совершенных 11 сентября нападениях, и доказательства, полученные от ведомства канцлера Германии, федеральных министерств юстиции и внутренних дел, федеральной разведывательной службы и Федерального управления по защите конституции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !