Exemples d'utilisation de "Charlotte Kalla" en anglais
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Yeah, but if Victoria hadn't gotten in the way, I could've told Charlotte the truth.
Да, но если бы Виктория не помешала, я могла бы сказать Шарлотте правду о себе.
Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style.
Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату.
But with Mara on the run, giving Charlotte aether is asking for problems.
Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы.
It seems like just yesterday she was crying because you told her Charlotte Bronte couldn't come to her sleepover because she's dead.
Кажется, что только вчера она плакала, потому что ты сказала ей, что Шарлотта Бронте не сможет приехать на её пижамную вечеринку, потому что она умерла.
Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской.
I can't pay you until Charlotte receives her inheritance.
Я не смогу тебе заплатить, пока Шарлотта не получит свое наследство.
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning.
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро.
I'm sorry, but I'm going to have support charlotte in my own way.
Извини, но я собираюсь поддержать Шарлотту по-своему.
That evening, Charlotte set out to break her pattern.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию.
Mr. Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas!
Мистер Коллинз сделал предложение Шарлотт Лукас!
I don't like that your return has drawn Charlotte into an orbit of drugs, crime, and the threat of violence.
Мне не нравится, что твое возвращение вывело Шарлотту на орбиту наркотиков, криминала и угрозы насилия.
Charlotte took her duties as bridesmaid very seriously.
Шарлотта относилась к своим обязанностям подружки невесты очень серьезно.
When Charlotte and I broke up, I'll be honest, I did shed a tear.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу.
Kim, we are losing this case, and Charlotte is about to get nothing.
Ким, мы проигрываем это дело, и Шарлотта ничего не получит.
Did Charlotte call her big brother to come beat me up?
Шарлотта позвонила своему большому брату, чтобы он пришел и побил меня?
For having the courage to tell Charlotte what I couldn't.
За то, что сказала Шарлотте то, что я не смогла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité