Exemples d'utilisation de "Charlottesville" en anglais avec la traduction "шарлоттсвилль"

<>
Traductions: tous17 шарлоттсвилль6 autres traductions11
Yes, my folks drove down from Charlottesville in our Ford Country Squire station wagon. Да, мои родители добрались туда из Шарлоттсвилля, в нашем Форде Кантри Сквайр.
On the one hand, it is to be found in that horde of nativists, white supremacists, and neo-confederates who descended on Charlottesville, Virginia, in August to break some black and Jewish heads. С одной стороны, его можно найти среди представителей той орды нативистов, сторонников превосходства белой расы и неоконфедератов, которые в августе напали на Шарлоттсвилль, штат Вирджиния, чтобы проломить несколько негритянских и еврейских голов.
There was some backlash against Trump when he failed to condemn clearly the white supremacist demonstrators in Charlottesville, Virginia, whose “Unite the Right” rally in August ended with the murder of a counter-protester. Неспособность Трампа чётко осудить сторонников превосходства белой расы, которые в августе вышли на демонстрацию в Шарлоттсвилле (штат Вирджиния) на митинг «Единство правых», завершившийся убийством противника расизма, вызвало определённое недовольство.
Inspired by the events taking place in Charlottesville, advocates have emerged in Britain seeking to pull Admiral Nelson off his famous column on Trafalgar Square in London, because the British naval hero supported the slave trade. Вдохновлённая событиями в Шарлоттсвилле, в Британии появилась инициативная группа, которая требует сбросить адмирала Нельсона со знаменитой колонны на Трафальгарской площади в Лондоне, потому что этот герой британских военно-морских сил поддерживал работорговлю.
Cohn’s sin was to let it be known publicly that he almost resigned following the violence last month in Charlottesville, Va., when Trump equated white supremacist and neo-Nazi demonstrators, many of them armed, with those who opposed them. Грех Кона заключается в публичном рассказе о том, что он едва не подал в отставку после августовский событий в Шарлоттсвилле (штат Вирджиния), когда Трамп поставил на одну доску белых расистов и неонацистов, прошедших по городу маршем (причём многие из них были вооружены), с теми, кто выступил против них.
The ghastly spectacle last month of neo-Nazis marching through Charlottesville, Virginia, carrying torches and barking slogans about the supremacy of the white race, was sparked by the city’s plans to remove a statue of Robert E. Lee, the leader of the Confederate army, which fought to retain slavery in the secessionist South during the American Civil War. Ужасающий спектакль, устроенный неонацистами в августе в Шарлоттсвилле (штат Вирджиния), где они прошлись с факельным маршем, выкрикивая лозунги о превосходстве белой расы, был спровоцирован планами города снести памятник Роберту Ли. Командующий армией Конфедерации, он сражался за сохранение рабства на сепаратистском Юге во время Гражданской войны в США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !