Exemples d'utilisation de "Cheap" en anglais avec la traduction "дешево"

<>
That won't come cheap. И это будет не дешево.
That's cheap, isn't it? Это дёшево, не правда ли?
It is both good and cheap. Это и хорошо, и дёшево.
Today's fish was really cheap. Сегодня ставриду дешево продавали.
Of course, digital video is cheap now. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
And that limit is cheap, ill-bred mortals. И это предел дешево, невоспитанный смертных.
You know, i can get it dirt cheap. Ты же знаешь, я могу получить его очень дешево.
Cheap and cheerful, just for the short term. Дешево и сердито, только на первое время.
But now it just feels cheap and seedy. Но теперь это просто дешево и отвратительно.
Now, cigarettes out the factory gate are very cheap. Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево .
Well, that's quite cheap, but considering its condition. Это очень дешево, но учитывая состояние.
Don't knock it, it's cheap like the budgie. Тут дешево, как в клетке у попугаев.
America has relied on private contractors, which have not come cheap. Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
HFO is cheap and abundant, but it is also toxic and dirty. Мазут стоит дёшево, его много, но это топливо – токсичное и грязное.
Then he buys it dirt cheap, using a phony corporation to cover his tail. Затем он скупает его очень дешево, используя поддельные корпорации, чтобы скрыть свою причастность.
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
In fact, albedo modification is so cheap that direct costs will not be the deciding issue. Более того, модификация альбедо стоит так дешево, что прямые затраты на неё не являются главной проблемой.
Contrary to popular perception, nuclear arms are weapons of the poor – extraordinarily cheap compared with conventional armaments. Вопреки популярным представлениям, ядерное оружие – это оружие для бедных. По сравнению с обычными видами вооружений оно стоит невероятно дёшево.
It is only $250 a year, which is cheap for what it offers, at least in my opinion. Подписка стоит всего 250 долларов в год, и на мой взгляд, это довольно дешево, если посмотреть на содержание бюллетеня. Таково, по крайней мере, мое мнение.
The second explanation is that in many times and places, there is a widespread sentiment that life is cheap. Второе объяснение состоит в том, что во многие времена во многих странах было распространено мнение, что жизнь стоит дёшево.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !