Exemples d'utilisation de "Chechnya" en anglais

<>
End the Silence Over Chechnya Прекратите молчание в отношении Чечни
The first Chechnya war was nationalistic, the second was Islamist, involving Saudis. Первая Чеченская война имела националистическую подоплеку, вторая стала исламистской и вовлекла саудовцев.
In Chechnya, our basic morality is at stake. В Чечне под угрозой находятся наши основные моральные принципы.
In 1999, the second war in Chechnya preceded his rise to president. В 1999 году вторая чеченская война предшествовала его вступлению на пост президента.
I survived Afghanistan, Chechnya, Darfur, And this coward kills me! Я пережил Афганистан, Чечню, Дарфур, и эта трусиха убила меня и единственную женщину, которую я любил!
There seem to be few, if any, fighters in Chechnya who recognize him as commander; Кажется, мало, кто из чеченских боевиков признаёт его как командира, если таковые вообще есть.
Chechnya is a powerful demonstration of this phenomenon at work.” Чечня наглядно демонстрирует данное явление".
The army does not appear to be reliably under civilian control, and the brutal war in Chechnya festers. Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноитсяA рана жестокой чеченской войны.
High-level suspects hiding in Chechnya have not been interrogated. Высокопоставленные подозреваемые, скрывающиеся в Чечне, так и не были допрошены.
It remained concerned about the high incidence of tuberculosis, particularly in prisons, in Chechnya and in the regions of the far north, in particular among indigenous communities. Комитет выразил сохраняющуюся обеспокоенность широким распространением туберкулеза, особенно в тюрьмах, в Чеченской Республике и в районах Крайнего Севера, в частности среди общин коренного населения107.
Chechnya was at the bottom of then country, and who cared? Чечня была самым слабым регионом страны тогда, и никого это не волновало.
It continued providing basic life saving winterization support materials (windows and roofing materials) for some 750 families, as well as relief aid for Chechen IDPs inside Chechnya itself. УВКБ продолжает обеспечивать основными материалами для жизнеобеспечения в условиях зимы (окна и кровельные материалы) порядка 750 семей, а также оказывать срочную помощь чеченским ВПЛ на территории самой Чечни.
But financial inflows into Chechnya are often more destabilizing than helpful. Но притоки финансов в Чечню часто являются скорее дестабилизирующими, чем полезными.
Chechnya could be granted the status of a special presidential area throughout any negotiations - indeed, until local Chechen authorities establish their ability to enforce the rule of law. Чечне может быть присвоен статус региона с президентским правлением на все время переговоров - в действительности до тех пор, пока местные чеченские власти не окрепнут настолько, что смогут обеспечить неукоснительное выполнение законов.
Sadly, wars in Chechnya have been going on for 300 years. К сожалению, войны в Чечне продолжаются уже 300 лет.
The Chechen authorities, on the other hand, called for the presence of humanitarian agencies and increased levels of assistance inside Chechnya, which they saw as a potential incentive for return. Чеченские власти, с другой стороны, высказались на присутствие гуманитарных учреждений и повышение уровня помощи внутри Чечни, в чем они видят потенциальный стимул для возвращения населения.
But Chechnya, obliging as it is, is small, poor, and idiosyncratic. Но Чечня, какой бы полезной она ни была, - страна маленькая, бедная и уникальная.
This tolerant posture gave way to war in Chechnya in 1994, but the armistice of 1996, which de facto recognized Chechnya's independence, gave rise to new hopes of a better future. Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее.
The war in Chechnya has regularly threatened to spill over into Georgia. Существует постоянная угроза того, что война в Чечне может перекинуться на территорию страны.
Deeply concerned about the human rights situation and the security situation in the Republic of Chechnya, which is still unstable and aggravates the suffering of the civilian population, as a consequence of the conflict, будучи глубоко обеспокоенной положением в области прав человека и безопасности в Чеченской Республике, которое, являясь одним из последствий конфликта, остается нестабильным и усугубляет страдания гражданского населения,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !