Exemples d'utilisation de "Checkpoint" en anglais
Traductions:
tous294
контрольно-пропускной пункт199
контрольный пункт40
контрольная точка21
кпп11
autres traductions23
At one time, more than 150,000 Gazans crossed the Erez checkpoint daily.
В какой-то момент более 150000 жителей Газы ежедневно проходили через контрольно-пропускной пункт Эрец.
Queue database, checkpoint, and log files.
Файлы базы данных очередей, контрольных точек и журналов.
They opened fire at the Georgian police checkpoint in Ganmukhuri from machine guns, mortars, grenade launchers and armoured vehicles.
В Ганмухури они открыли по КПП грузинской полиции огонь из пулеметов, минометов, гранатометов и бронемашин.
At the checkpoint, the person allegedly giving orders and addressed as “major” was dressed partly in a military uniform.
На контрольно-пропускном пункте находился человек, которого называли " майором " и который якобы отдавал приказы и был частично одет в военную форму.
What do you mean the boys didn't make it to the checkpoint?
Что значит, мальчики не прошли контрольный пункт?
IP filter database, checkpoint, and log files.
Файлы базы данных IP-фильтров, контрольных точек и журналов.
On 22 May 2007, insurgent gunmen in Iraqi army uniforms killed a family of six, including four children, at a fake checkpoint.
22 мая 2007 года вооруженные повстанцы в форме иракской армии убили семью из шести человек, в том числе четырех детей на подставном КПП.
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
Turkish Forces nevertheless placed a sign inside the buffer zone and proceeded with the construction of the checkpoint.
Тем не менее турецкие силы установили внутри буферной зоны знак и приступили к строительству контрольного пункта.
Exchange databases, checkpoint files, and log files.
Базы данных Exchange, файлы контрольных точек и файлы журналов.
I remember crossing through Checkpoint Charley into East Berlin at age 15, while an exchange student, and seeing with horror the bleak city the Wall entrapped.
Я помню, как в 15-летнем возрасте пересекал КПП «Чарли» на пути в Восточный Берлин, направляясь туда по студенческому обмену, как с ужасом смотрел на мрачный город, обнесенный стеной.
Of course, crossing the Green Line that separates the Greek and Turkish parts of the city is nothing like crossing Berlin's infamous Checkpoint Charlie.
Конечно, пересечение "зелёной линии", разделяющей греческую и турецкую части города, совсем не похоже на пересечение печально известного контрольно-пропускного пункта "Чарли" в Берлине.
The situation in Louroujina remained static until 1 November, when a Greek Cypriot civilian entered the buffer zone and removed a Turkish flag from the same checkpoint.
Ситуация в Луруджине оставалась без изменений до 1 ноября, когда местный киприот-грек проник в буферную зону и снял турецкий флаг с этого контрольного пункта.
Sender Reputation database, checkpoint, and log files.
Файлы базы данных репутации отправителя, контрольных точек и журналов.
A public telephone installed in January 2000 by Croatian Telecommunications personnel at the Croatian checkpoint at Cape Kobila remains in place, notwithstanding UNMOP's requests that it be removed.
Телефон общего пользования, установленный в январе 2000 года хорватскими связистами на хорватском КПП на мысе Кобила, остается там, несмотря на просьбы МНООНПП о его демонтаже.
The international highway between Lebanon and Syria was targeted about 200 metres beyond the Lebanese customs checkpoint towards Syrian territory (previously targeted), with no injuries;
международная автомагистраль между Ливаном и Сирией подверглась удару примерно в 200 метрах от ливанского таможенного контрольно-пропускного пункта со стороны Сирии (ранее подвергался ударам); никто из людей не пострадал;
From March 2000, all commercial vehicles have been required to go to the Karni checkpoint, where they have to unload their product and have it reloaded onto Israeli trucks.
С марта 2000 года все коммерческие транспортные средства пропускаются только через контрольный пункт Карни, где они должны разгружать свой товар и перегружать его на израильские грузовики.
You rename or delete the Exx.chk checkpoint file.
Файл контрольных точек Exx.chk переименован или удален.
Significant traffic delays were still experienced however, as traffic was allowed to move in only one direction at a time, because the Israeli authorities regularly searched vehicles at the checkpoint, or because there continued to be intermittent closures.
Вместе с тем движение транспорта все еще было значительно затруднено, поскольку проезд разрешался лишь поочередно в каждом направлении в связи с тем, что израильские власти регулярно досматривали автотранспортные средства на КПП, или в силу того, что периодически устраивались блокады.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité