Exemples d'utilisation de "Chopin Hotel Bratislava" en anglais
Participants wishing to extend their stay in Bratislava beyond Wednesday, 12 November, are responsible for making their hotel arrangements.
Участникам, желающим остаться в Братиславе после среды, 12 ноября, предлагается самостоятельно принять меры для бронирования гостиниц.
From Dublin on the shore of the Irish Sea to Bratislava in the foothills of the Carpathians, the same coins and banknotes are legal tender, and they are constantly pushing back the European Union's boundaries.
От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза.
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava.
Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Tusk reiterated this position just before the recent informal European Council summit in Bratislava – the first not to include the United Kingdom – declaring that “giving new powers to European institutions is not the desired recipe.”
Накануне недавнего неформального саммита Евросовета в Братиславе, который впервые прошёл без участия Великобритании, Туск ещё раз повторил эту позицию, заявив, что «расширение полномочий европейских институтов не является желательным рецептом».
The discussion and outcome of the Bratislava summit underscored these efforts.
Дискуссии на Братиславском саммите и его результаты подчеркнули именно эти усилия.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
As if to prove the point, EU member states’ leaders (with the exception of UK Prime Minister Theresa May) met recently in Bratislava, Slovakia, in an attempt to demonstrate solidarity, and to kick-start the post-Brexit reform process.
Как будто в доказательство этого, руководители стран ЕС (за исключением премьер-министра Великобритании Терезы Мэй) встретились недавно в Братиславе, Словакия, с целью продемонстрировать солидарность и начать процесс реформ, необходимых после Брексита.
I got Chopin muffins from his favorite doggy bakery, and one is missing.
Я купил Шопену собачьи кексики в его любимом магазине, и одного уже не хватает.
Today, Bratislava, Prague, and Warsaw – the location of most Austrian subsidiaries – have higher per capita incomes than Vienna.
Сегодня в Братиславе, Праге и Варшаве (городах с наибольшим числом филиалов австрийских компаний) подушевые доходы выше, чем в Вене.
Bring that person into your mind, and at the same time follow the line all the way from B to E, and you'll hear everything that Chopin had to say.
Просто вспомните этого человека и слушайте музыку. И вы поймете все, что хотел сказать Шопен.
After 15 years of free-market policies, populists in Warsaw, Bratislava, and Budapest want to bring back the state.
После 15-летней политики в духе свободного рынка популисты в Варшаве, Братиславе и Будапеште хотят вернуть полномочия государству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité