Exemples d'utilisation de "Churchill" en anglais
But Churchill was neither petty nor provincial.
Тем не менее Черчилль не был ни прекрасным, ни провинциальным.
Churchill understood something that many mainstream politicians miss.
Черчилль понимал нечто, что упускают из вида многие политики истеблишмента.
As Winston Churchill wrote in The World Crisis:
Уинстон Черчилль пишет в своей книге «Мировой кризис»:
Churchill had a few volatile outbursts here and there.
У Черчилля было несколько непостоянных решений там и сям.
Don 't tell me I behaved badly, Mr Churchill.
Только не говорите, что я дурно себя повела, мистер Черчилль.
As Charles de Gaulle and Winston Churchill once famously agreed:
Как это некогда выразили Шарль де Голь и Уинстон Черчилль:
As Churchill said in his famous broadcast of October 1, 1939:
Как сказал Черчилль в своем знаменитом выступлении по радио 1 октября 1939 года:
As Churchill demonstrated, there is no shame in shifting political allegiances.
Как показывает пример Черчилля, менять политическую верность не стыдно.
Winston Churchill once said, "War is too serious a business for generals."
Уинстон Черчилль однажды сказал, что "война - это слишком серьезное дело для генералов".
Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government.
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства.
Wars, as Winston Churchill defined them, are always "a catalogue of blunders."
Войны, по определению Уинстона Черчилля, всегда являются "каталогом ошибок".
Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений.
North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay.
Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом
None of this means that Churchill was always right, let alone a figure to emulate.
Ничто из приведенного выше не означает, что Черчилль всегда был прав, не учитывая даже показатели подражания.
Bombing was a way, as Churchill put it, to police an empire “on the cheap.”
Бомбардировка была способом, как выразился Черчилль, контролировать империю “по дешевке”.
First, few leaders write well, though there are exceptions, like Nehru, Churchill, and de Gaulle.
Во-первых, мало кто из политиков хорошо пишет, хотя есть и исключения, например, Неру, Черчилль и де Голль.
The cult of Churchill has not been an altogether beneficial one for the United States.
Культ Черчилля, в целом, является не очень полезным для США.
Churchill once wrote: "Never, never, never assume that any war will be smooth and easy."
Черчилль писал: «Никогда, никогда, никогда не допускайте мысли, что война может пройти гладко и легко».
Leaders from Adolf Hitler to Winston Churchill did the same, with the aid of the microphone.
Лидеры от Адольфа Гитлера до Уинстона Черчилля делали то же самое, только с помощью микрофона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité