Exemples d'utilisation de "Cited" en anglais
Traductions:
tous563
цитировать49
цитироваться18
процитировать16
приводить цитаты2
приводить цитату2
цитировавшийся1
autres traductions475
He cited data showing that women had accounted for 78 per cent of the victims of human trafficking in 2005 and that trafficking had mostly been at international level.
Оратор приводит данные 2005 года, свидетельствующие о том, что женщины составляли 78 процентов жертв торговли людьми и что торговля людьми осуществлялась главным образом на международном уровне.
But Imanishi's writings are rarely, if ever, cited.
Но работы Иманиши упоминаются очень редко, если упоминаются вообще.
The chemical industry may be cited as an example.
В качестве примера можно привести химическую промышленность.
One factor that is often cited is "reform fatigue."
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ".
When you filed for divorce, you cited physical abuse.
Когда вы подали на развод, вы указали физическое насилие.
Increasing dependence on energy imports was often cited as evidence.
В качестве его доказательства часто упоминается рост зависимости страны от импорта энергоносителей.
The review cited some examples of successful advocacy and communication strategies.
В обзоре были упомянуты несколько примеров успешной стратегии пропаганды и коммуникации.
Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption.
Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период.
However, he also cited several negative points that control our work.
Вместе с тем он упомянул и некоторые негативные факторы, мешающие нашей работе.
Many other examples could be cited from the record of this company.
Можно приводить множество других примеров из послужного списка компании.
Indeed, regulatory issues are still cited as a serious deterrent to investment.
Проблемы с регулированием до сих пор называются в числе серьёзных препятствий на пути инвестиций.
Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors.
Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов.
Many of them cited frequent corporate raiding, where companies are seized through backroom maneuvering.
Многие из них упоминали о частых случаях корпоративного рейдерства, в результате которого контроль над компаниями захватывается с помощью закулисных маневров.
Population aging is often cited as a major economic challenge for the developed world.
Старение население часто упоминается в качестве серьезной экономической проблемы для развитых стран.
The outpouring of publications, including pornography, is cited as a sign of press freedom.
Огромные потоки публикаций, в том числе порнографии, приводятся как свидетельство свободы печати.
Advocates of economic liberalization policies cited the success of the rapidly industrializing East Asian economies.
Защитники политики экономической либерализации ссылались на успех экономик восточноазиатских стран, быстро развивающихся в промышленном отношении.
Algeria cited domestic measures, without providing examples to substantiate their effectiveness (an optional reporting requirement).
Алжир перечислил национальные меры, однако не привел примеров, которые свидетельствовали бы об их эффективности (факультативное требование представления информации).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité