Beispiele für die Verwendung von "Clicking" im Englischen
Übersetzungen:
alle14339
нажимать7188
щелкать6832
нажатие77
кликать52
отмечать36
щелчок17
клацать2
andere Übersetzungen135
Recalculate the business statistics by clicking Update.
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить.
Clicking Colors shows all the possible combinations.
Щелкните пункт "Цвета", чтобы отобразить все возможные варианты.
Formula created by clicking Home > AutoSum
Формула, созданная нажатием кнопки "Автосумма" на вкладке "Главная"
You can open Data center clicking on Tools -> Data center: Or click on this Toolbar icon:
Открыть центр данных можно с помощью меню Инструменты -> Центр Данных или кликнув по этой иконке на панели инструментов:
Clicking a column header a second time will reverse the sort order.
После второго щелчка по заголовку столбца порядок сортировки меняется на противоположный.
You can firm planned orders by clicking Firm.
Спланированные заказы можно утвердить, щелкнув Утверждение.
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND]
Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
This dialog can be opened by clicking on "Export" button in Data Center (see the screenshot below):
Данный диалог можно открыть, кликнув на кнопку Экспортировать в Центре Данных (см. скриншот ниже):
You can add more tabs with this box or by clicking the ruler.
Дополнительные метки табуляции можно добавить в этом окне или на линейке с помощью щелчка.
Confirm by clicking Remove This Person.
Ещё раз нажмите Удалить пользователя в открывшемся диалоговом окне.
You can also add items by clicking Select items.
Кроме того, можно добавить номенклатуру, щелкнув Выбрать номенклатуры.
After clicking Download, you'll have two options:
После нажатия Скачать станут доступны два варианта.
In this sense, a violated promise isn't a deterrent for clicking behavior, but rather an incentive.
В этом смысле невыполненное обещание не удержит нас от новых щелчков мышкой. Скорее, оно заставит нас кликать снова и снова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung