Exemples d'utilisation de "Clinton" en anglais
If Clinton got hit again, “hit her back,” her mother counseled.
Если тебя ударят еще раз, «ударь в ответ», советовала мать.
The national security risks of the Clinton e-mail scandal have taken an undeserved backseat.
Опасность, которую этот скандал представляет для национальной безопасности, незаслуженно отступила на второй план.
Previous commemorations – which were attended by US Presidents Bill Clinton and George W. Bush – emphasized the common endeavor.
На предыдущих юбилеях – на них присутствовали президенты США Билл Клинтом и Джордж Буш-младший – подчеркивалась общность усилий союзников.
The only group of women that Clinton carried in New Hampshire, where Sanders beat her by 22 percentage points, was those over 65.
Единственной группой женщин, которая отдала ей предпочтение в Нью-Гэмпшире (где Сандерс обошёл её на 22 процентных пункта), стали женщины старше 65 лет.
But Clinton should be reminded that every free industrial zone that was built along the Israeli-Palestinian border eventually fell victim to political instability.
Она должна также стать и частью современных международных усилий по восстановлению.
Shortly thereafter, Secretary of State Hillary Clinton said, "America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America.
Мы должны использовать то, что называется "разумной властью, полным спектром инструментов в нашем распоряжении".
The sweeping programs Sanders is pushing – a single-payer health-care system and free tuition at public colleges – however impracticable, are popular, especially among younger people, who overwhelmingly favor him over Clinton.
Радикальные проекты, которые предлагает Сандерс – единая система здравоохранения и бесплатное обучение в колледжах, – хотя и неосуществимы, но очень популярны, особенно у молодежи.
Not long after President George W. Bush came into office, his administration took a hard-line stance against the North Korean regime, calling for a review of the Clinton administration's policy, and eventually tagging North Korea as a member of the "axis of evil."
Практически сразу же после прихода президента Джорджа Буша к власти, его администрация заняла бескомпромиссную позицию по отношению к северокорейскому режиму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité