Exemples d'utilisation de "Columns" en anglais
Traductions:
tous2436
столбец1752
колонка523
колонна76
графа25
столб13
позвоночный столб7
столбик6
столбцовый2
столп1
поддержка1
autres traductions30
Unlike all of them, she was a mystery — no photos of her, no news items planted in gossip columns, and certainly no Facebook page.
В отличие от всех них, она была загадкой – никаких фотографий, никаких историй в рубриках светской хроники. И, само собой разумеется, никакой странички в фейсбуке.
It may help us understand why their spinal columns Have been completely drained of spinal fluid.
Это поможет разобраться, почему из их позвоночников полностью выкачана спинномозговая жидкость.
And today, the ambition of many working-class Italian mothers is to see their daughters become a successful scantily clad "velina" who, in turn, manages to hit the gossip columns by flirting with the latest muscleman-turned-TV heartthrob or some budding young football player.
Сегодня амбиции многих матерей из рабочего класса состоят в том, чтобы видеть, что их дочери становятся успешными полураздетыми "velina", которым удается попасть в рубрики светской хроники, флиртуя с сердцеедом из последнего телевизионного шоу или подающим надежды молодым футбольным игроком.
Customize your columns to show your score:
Чтобы посмотреть оценку актуальности для своих объявлений:
I read Martin Gardner's columns in Scientific American.
Я читал рубрику Мартина Гарднера в журнале "Scientific American".
Means those Skitter and Mech columns will hit the bridge soon.
Значит скиттеры и мехи скоро перейдут мост.
Views - Use these columns to monitor your video views and audience engagement.
Просмотры – просмотры видео и вовлечение аудитории.
Some Parties provided information on the regular newspaper columns dedicated to environmental issues.
Некоторые Стороны сообщили о существовании в газетах постоянных рубрик, посвященных экологическим вопросам.
To see the metrics that are broken out, look at the columns below the total:
Значения метрик по разбивкам указаны в следующих строках таблицы ниже строки с итоговым значением.
For larger tables and for more control over the columns, use the Insert Table command.
Для вставки больших таблиц и более точной настройки таблиц используется команда Вставка таблицы.
We don’t need to worry about mapping the other columns now. So, click OK and Finish.
В данный момент задавать другие соответствия не требуется, поэтому нажимаем кнопки "ОК" и "Готово".
Over 500 newspaper columns on public affairs in The Daily Gleaner, The Jamaica Herald, and Caribbean Today newspapers.
Свыше 500 газетных статей по вопросам государственных дел в газетах «Дейли Глинер», «Ямайка Геральд» и «Карибиан Тудэй»
My opening move, responding to Windom Earle's opening move, was printed in the personal columns per my instructions.
Мой первый ход, сделанный в ответ на первый ход Уиндома Эрла, напечатан в разделе личных объявлений согласно моим указаниям.
The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns.
Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов.
Once you have these columns, you can see if people are purchasing your product after seeing or clicking on your ad.
С их помощью вы сможете определить, покупают ли ваш продукт после просмотра рекламы или после клика по ней.
Set lookup fields. If you imported IDs for lookup columns, you must manually set the lookup properties of the corresponding fields.
Настройка полей подстановок. После импорта кодов полей подстановок необходимо вручную задать свойства соответствующих полей.
I've been reading newspaper columns in which writers say how dreadful it is, this mass slaughter of hundreds of thousands of animals.
Я читал газетные заметки, авторы которых говорили об такой отвратительной вещи, этом массовом убийстве сотен тысяч животных.
But confrontation over globalization has clearly moved well beyond the streets to the columns of the financial press and the rostrums of mainstream think tanks.
Но конфронтация по поводу глобализации явно переместилась с улиц на страницы финансовой прессы и кафедры исследовательских центров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité