Exemples d'utilisation de "Combinations" en anglais
Traductions:
tous1522
сочетание809
комбинация632
объединение18
соединение7
комбинирование6
совмещение3
autres traductions47
Vaunted claims that apes produce language do not stand up to scrutiny: animals can learn the meanings of signs and string together simple word combinations, but they cannot master syntax.
Пресловутые заявления о том, что обезьяны вырабатывают свой язык, не выдерживают никакой критики: животные способны выучить значения знаков и составлять простые словосочетания, но они не могут овладеть синтаксисом.
Clicking Colors shows all the possible combinations.
Щелкните пункт "Цвета", чтобы отобразить все возможные варианты.
Combinations have a nasty habit of locking themselves at the worst moments.
У кодовых замков есть мерзкое свойство запираться в самый неподходящий момент.
Verify that the user has one of the following combinations of licenses:
У пользователя должен быть один из перечисленных ниже наборов лицензий.
I then wrote a clinical computer subroutine to screen that for synthetic chemical combinations.
Затем я воспользуюсь стандартной программой больничного компьютера, чтобы понять, что в составе синтетических элементов.
This was done through combinations of trumpet signals, flag signals or visual and verbal commands.
Управление осуществлялось при помощи сигналов трубы, флага, а также набора визуальных и вербальных команд.
ECE Regulation No. 55 (Uniform provisions concerning the approval of mechanical coupling components of combinations of vehicles).
Правила № 55 ЕЭК (Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения механических деталей сцепных устройств составов транспортных средств).
8 ECE Regulation No. 55 (Uniform provisions concerning the approval of mechanical coupling components of combinations of vehicles).
8 Правила № 55 ЕЭК (Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения механических деталей сцепных устройств составов транспортных средств).
You can apply color combinations that are derived from the theme colors to the boxes in your SmartArt graphic.
К полям в графических элементах SmartArt можно применять цветовые вариации из цвета темы.
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations:
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий:
With respect to business combinations in Brazil, the legal form is more important than the essence of the transaction.
Что касается слияния предприятий, то в Бразилии более важной считается юридическая форма, нежели существо сделки.
I hacked the alarm systems, and I gave Dan a list of Jason Kern's possible passcode combinations, if needed.
Я взломал систему сигнализации и дал Дэну список возможных кодов Джейсона Керна, если бы они понадобились.
National legislation should also draw up particular traffic rules to which such combinations could be subjected, in particular traffic restrictions or speed limits.
Национальным законодательством следует также установить особые правила движения для таких составов транспортных средств, в частности ввести ограничения движения либо ограничения скорости.
Use our example articles, which demonstrate unique layout options and rich media interactions, for inspiration and to get working samples of advanced code combinations.
Ознакомьтесь с примерами, чтобы узнать, как настраивать внешний вид статей и добавлять к ним мультимедийные элементы с помощью кода.
Describing exceedances of critical loads of acidity (the excess deposition over the critical load) was developed to allow combinations of sulphur and nitrogen depositions.
Было составлено описание превышения критических уровней кислотности (избыточное осаждение свыше критических нагрузок), которое позволило сочетать уровни осаждения серы и азота.
As a result, since these combinations of drugs were introduced, at least three million years of life have been saved in the United States alone.
В результате с момента внедрения этих медикаментозных курсов лечения только в США пациенты получили в общей сложности около трех миллионов дополнительных лет жизни.
You can look at different graph types, dimensions (categories you can use to divide the data in the report), and combinations of dimensions to gain further insights.
Для удобства данные можно фильтровать и представлять в виде диаграмм.
At this time of worldwide uncertainty, Asia-Pacific leaders must redouble their efforts to exploit their partnerships and strategic combinations in order to foster stability and growth.
В условиях нынешней глобальной неуверенности, Азийско-Тихоокеанские лидеры должны удвоить усилия по использованию сотрудничества и стратегических связей в целях укрепления стабильности и роста.
E.g. redirect people who speak French to the France Page or redirect people who speak Spanish to the Mexico Page, etc. There are many combinations possible.
Например, перенаправлять людей, говорящих на французском, на французскую Страницу, или людей, говорящих по-испански, — на мексиканскую Страницу и т. д. Возможны различные варианты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité