Exemples d'utilisation de "Common staff costs" en anglais

<>
The provision under common staff costs for mission appointees takes into account lower requirements for this category of staff and reflects a reduction of 50 per cent compared with the standard costs. Ассигнования по статье общих расходов по назначенному в миссии персоналу, исчисленные с учетом меньшего объема потребностей применительно к этой категории сотрудников, отражают сокращение расходов по данной статье на 50 процентов по сравнению со стандартными расходами.
In addition, common staff costs for international staff have been calculated at 40 per cent of adjusted net salaries. Кроме того, общие расходы по персоналу применительно к международным сотрудникам исчислены в размере 40 процентов от скорректированных чистых окладов.
Furthermore, higher than normal common staff costs were incurred and attributed to the charging under this line of expenditures incurred in respect of residential security measures, including fuel costs, for all international personnel (military observers, civilian police personnel, international staff and United Nations Volunteers), provision for which was made under security services under the facilities and infrastructure heading. Кроме того, следует отметить, что более высокие, чем обычно, общие расходы на персонал обусловлены включением в эту статью расходов, связанных с обеспечением охраны жилых помещений, в том числе расходов на топливо для всего международного персонала (военных наблюдателей, сотрудников гражданской полиции, международных сотрудников и добровольцев Организации Объединенных Наций), расчеты по которым были произведены в разделе «Обеспечение безопасности», статья «Помещения и объекты инфраструктуры».
On the basis of the new standard salary costs, version 20, issued by the United Nations, the common staff costs rate applicable to The Hague has been fixed at 47.52 per cent of net salary costs for 2005. На основании новых стандартных расценок расходов на оклады (вариант 20, опубликованный Организацией Объединенных Наций) коэффициент общих расходов по персоналу для Гааги был установлен на уровне 47,52 процента от чистых расходов на оклады в 2005 году.
The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2006/07 budget period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 63 per cent of net salaries for international staff. Смета рассчитана на основе средних расходов на выплату окладов, исчисленных с учетом средних фактических расходов по категориям и разрядам должностей в 2006/07 году в рамках операций по поддержанию мира, а общие расходы по персоналу рассчитаны исходя из того, что они будут составлять 63 процента от суммы чистых окладов международных сотрудников.
The conversion to fixed-term appointments resulted in higher expenditures for common staff costs, including dependency allowance, education grant and family visit travel. Преобразование краткосрочных в срочные контракты привело к увеличению общих расходов по персоналу, включая пособия на иждивенцев, пособия на образование и оплату путевых расходов в связи с посещением семьи.
The estimate is based on an average of salary costs derived from the actual average expenditure by staff category and grade level in the 2005/06 period for peacekeeping operations, while the computation of common staff costs is based on 60 per cent of net salaries for international staff. Смета рассчитана на основе средних расходов на выплату окладов, исчисленных с учетом средних фактических расходов по категориям и классам должностей в 2005/06 году в рамках миротворческих операций, а общие расходы по персоналу рассчитаны исходя из того, что они будут составлять 60 процентов от чистых окладов международных сотрудников.
The estimated resource requirements are also based on the G-4, step IV, salary, staff assessment and common staff costs of the revised national staff salary scales in effect from 1 June 2005 and include the hazardous duty station allowance. Сметные потребности рассчитывались с использованием ставок окладов, налогообложения персонала и общих расходов по персоналу для разряда О-4, ступень IV, пересмотренных шкал окладов национальных сотрудников, действующих с 1 июня 2005 года, и учитывают надбавки за работу в опасных условиях.
In addition, provision under common staff costs for Mission appointees takes into account lower requirements for this category and reflects a reduction of 50 per cent compared with standard costs. Кроме того, ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу в отношении сотрудников, назначенных в миссию, исчислены с учетом более низких потребностей для этой категории и отражают сокращение расходов на 50 процентов по сравнению со стандартными расценками.
However, taking into account the performance of common staff costs in 2004 and on the basis of a revised projection of actual costs for 2005 and the standard salary costs, version 20, it appears that the amount of common staff costs required for 2005 can be estimated as follows: Однако с учетом фактического объема общих расходов по персоналу в 2004 году и на основе пересмотренного прогноза фактических расходов на 2005 год и стандартных расходов на оклады (вариант 20) представляется, что объем общих расходов по персоналу, необходимый на 2005 год, можно оценить следующим образом:
The increase in financial requirements for 2008-2009 is attributable to anticipated changes in the consumer price and wage index levels in Austria and field locations, and also to expected statutory changes in salary and common staff costs for staff on established posts, which the Organization is obliged to implement in full. Увеличение финансовых потребностей на 2008-2009 годы обусловлено ожидаемыми изменениями показателя индекса потребительских цен и заработной платы в Австрии и отделениях на местах, а также ожидаемыми нормативными изменениями расходов на выплату окладов и общих расходов по персоналу в отношении штатных сотрудников, которые Организация обязана осуществлять в полном объеме.
Revisions to standard salary costs, common staff costs and vacancy rates are based on actual experience by category and level for the Vienna duty station and each of the four regions of operation. Пересмотр нормативных расходов на выплату окладов, общих расходов по персоналу и коэффициентов вакансий основывается на фактическом опыте в зависимости от категории и уровня должностей для Вены как места службы и для каждого из четырех регионов деятельности.
It will seek economies of scale by scheduling all examinations for the same language at the same time and by charging to common staff costs, as agreed by the Controller, the projected additional expenditures resulting from the increased number of language examinations. Оно будет стремиться к экономии за счет эффекта масштаба, планируя одновременное проведение всех экзаменов по одному и тому же языку и относя прогнозируемые дополнительные расходы в результате увеличения числа языковых экзаменов к общим расходам по персоналу, как это согласовано с Контролером.
In the event that the Tribunal was unable to meet approved expenditures for 2004 from appropriations made with respect to the budget lines “Established posts” and “Common staff costs”, the fourteenth Meeting of States Parties authorized the Registrar to incur expenditures to the extent that the shortfall in appropriations results from unforeseeable increases in daily subsistence allowance (DSA), salary and common staff costs as applied within the United Nations common system. На тот случай, если Трибуналу не удастся покрыть утвержденные за 2004 год расходы из ассигнований, выделенных по бюджетным статьям «Штатные должности» и «Общие расходы по персоналу», четырнадцатое Совещание государств-участников уполномочило Секретаря производить расходы в том объеме, в котором дефицит ассигнований обусловлен непредвиденным увеличением суточных, окладов и общих расходов по персоналу в рамках всей общей системы Организации Объединенных Наций.
However, in the light of the provisions of resolution 60/255 concerning liabilities and funding for after-service health insurance benefits, the draft resolution on the financing of UNMIL would reflect the exclusion from the amount to be appropriated for the maintenance of the Mission for 2006/07 of a related provision included under common staff costs and equivalent to 4 per cent of total net salaries. Однако в свете положений резолюции 60/255, касающихся обязательств и предлагаемого финансирования льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку в проекте резолюции о финансировании МООНЛ будет отражен вычет из суммы, предназначающейся для обеспечения Миссии в 2006/07 году, соответствующих ассигнований, включенных в раздел общих расходов по персоналу и составляющих 4 процента от общей суммы окладов нетто.
In addition, it is proposed that charges be made against the salary costs of the active staff under each fund as common staff costs to yield amounts that, when added to the special expenses and support account components, result in double the pay-as-you-go costs. Кроме того, предлагается начислить суммы на счет расходов на оклады работающих сотрудников по каждому источнику финансирования в качестве общих расходов по персоналу для получения средств, которые вместе с ассигнованиями на покрытие специальных расходов и по вспомогательным счетам будут в два раза превышать сумму расходов в рамках распределительной системы.
The estimated salary and staff assessment costs are based on the established national staff salary scales, while the computation of common staff costs is based on the 30 per cent of the estimated net salaries provisions. Смета расходов на выплату окладов и налогообложение персонала рассчитана с использованием утвержденных шкал окладов национального персонала, а общие расходы по персоналу рассчитаны исходя из того, что они будут составлять 30 процентов от сметной суммы чистых окладов.
Cost parameters: salary, common staff costs and staff assessment rates Параметры расходов: ставки окладов, общих расходов по персоналу и налогообложения персонала
The estimated salary and staff assessment costs are based on the established national General Service staff salary scales, while the computation of common staff costs is based on the application to the estimated net salaries provisions of 30 per cent. Сметные расходы на выплату окладов и по плану налогообложения персонала рассчитаны с использованием установленных шкал окладов для национальных сотрудников категории общего обслуживания, при этом общие расходы по персоналу составляют 30 процентов от сметной суммы чистых окладов.
The provision under this heading reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment and common staff costs, as well as overtime to cover peak workload periods, in respect of the proposed national staffing establishment of 1,075 posts, including one national General Service staff post for the Resident Oversight Office. Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах, связанные с выплатой окладов национальному персоналу, налогообложением персонала и покрытием общих расходов по персоналу, а также выплатой компенсации за сверхурочную работу в периоды максимального объема работы, и определенные исходя из предполагаемого штата национального персонала, состоящего из 1075 должностей, в том числе одной должности национального сотрудника категории общего обслуживания для Отделения резидента по надзору.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !