Exemples d'utilisation de "Computing" en anglais

<>
A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable. Большой сдвиг происходит в облачных технологиях, где руководители европейских компаний лучше осознали, что данные, хранящиеся в США, находятся в той же юрисдикции и поэтому потенциально уязвимы.
A growing percentage of these sales is to electronic, computing machine, and other industries promising rapid growth in the years ahead. Растущая часть этих продаж осуществляется для электронной промышленности, производства компьютеров и других обещающих быстрый рост в будущем отраслей.
We'll have spatial computing. У нас будут пространственные компьютеры.
So the machine is computing. Машина станет вашим компьютером.
Our whole practice depends on computing. Вся наша деятельность зависит от компьютера.
It's spaces like these that spawned personal computing. Именно такие лаборатории, как эти, привели к распространению персональных компьютеров.
Jeff Hawkins on how brain science will change computing Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры.
But advances in computing were indispensable to further progress. Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований.
A calculator for computing the investor’s potential profit Калькулятор потенциальной прибыли инвестора
Why insights of Nobel physicists could revolutionise 21st-century computing Открытия нобелевских лауреатов по физике как революция в компьютерной науке 21-го века
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities. Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна.
It's kind of like a new approach to desktop computing. Это вроде новый подход к настольному компьютеру.
So what did we find after computing all this network control? Что же мы обнаружили при количественной оценке контроля в сети собственников?
We need cooperation between you and the computing network and the computer. Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
You can view it as a computing problem, an artificial intelligence problem: Вы можете рассматривать это как компьютерную проблему, как проблему искусственного интеллекта.
using global positioning system-equipped Hand Held Computing devices for data collection. использование для сбора данных наладонных компьютеров, оснащенных системой глобального позиционирования.
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах.
But then I realized that we humans are not actually interested in computing. Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
Your brain is actually computing that boundary, the boundary that goes right there. Ваш разум действительно считывает этот контур, грани, которые проходят прямо здесь.
The short courses cover general management, computing, accounting and finance, office administration and marketing. Тематикой кратких курсов являются общие вопросы управления, освоение компьютера, бухгалтерский учёт и финансы, организация работы офиса и маркетинг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !