Exemples d'utilisation de "Confused" en anglais avec la traduction "растерянный"
Traductions:
tous467
путать101
запутывать58
сбивать с толку37
смущать25
смешивать19
запутанный16
спутать14
сбитый с толку13
перепутать12
смущенный8
растерянный5
путаться5
напутать3
путаный3
спутанный3
сбивчивый2
попутать2
смешанный2
бестолковый1
перепутывать1
autres traductions137
Once again, Michael left Donna in bed confused and unsatisfied.
Майкл ушёл, а Донна осталась одна, растерянная и неудовлетворённая.
The man was adamant, and the woman seemed confused and frightened.
Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
The true test of a commander is when he is as frightened and confused as those who look up to him.
Подлинное испытание для руководителя, это когда он испуган и растерян, как и те, кто ему подчиняются.
The authorities generally seemed confused and ill-at-ease, and so it wasn’t exactly a surprise that Vladimir Vladimirovich was off of his game.
Власть в целом казалась растерянной и смущенной, и поэтому неудивительно, что Владимир Владимирович вышел из игры.
The main liberal parties-the Union of Rightist Forces and Yabloko-are attacking him ferociously, while the faceless parties that supposedly support him are silent and confused.
Основные либеральные партии - "Союз правых сил" и "Яблоко" - подвергают его яростным нападкам, в то время как безликие партии, якобы его поддерживающие, растерянно молчат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité