Exemples d'utilisation de "Controls" en anglais avec la traduction "контроль"

<>
Rethinking Malaysia’s Capital Controls Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала
Common Sense on Capital Controls Здравый смысл в отношении контроля капитала
capital controls would help, too. также помог бы контроль за движением капитала.
Engineering controls and work practices. Инженерный контроль и практика работы.
Environmental controls continue to fail. Контроль окружающей среды продолжает отказывать.
Use the environmental controls instead. Используй контроль окружающей среды.
Set parental controls for Xbox 360 Установка родительского контроля на консоли Xbox 360
Set parental controls through your computer Настройка родительского контроля через компьютер
We're concerned about environmental controls. Мы обеспокоены отсутствием контроля за состоянием окружающей среды.
Many academics castigated Malaysia’s controls. Многие ученые бичевали контроль, введенный Малайзией.
You've reset the environmental controls? Вы изменили настройки контроля окружающей среды?
The classic solution is import controls. Классическим решением является введение контроля за импортом.
Capital controls are back in vogue. Контроль капитала снова в моде.
The Siren Song of Capital Controls Сладкозвучная песня органов контроля за движением капитала
Captain, the environmental controls are fluctuating. Капитан, контроль окружающей среды нестабилен.
It records border controls, air tickets. Здесь записи пограничного контроля, авиа билеты.
Compliance and internal controls [AX 2012] Соответствие и внутренние средства контроля [AX 2012]
undervalued currencies, industrial policies, and financial controls. Их правительства преследовали не только стандартные "основы" экономики (например, макроэкономическую стабильность и ориентацию на внешнюю торговлю), но и то, что можно назвать "производственной" политикой - валюты с заниженным курсом, отраслевая политика и финансовый контроль.
Price controls reduce production, leading to shortages. Контроль цен приводит к сокращению объемов производства, что оборачивается дефицитом.
It would only affect the master controls. Это коснулось бы только основного контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !