Exemples d'utilisation de "Convicted" en anglais avec la traduction "осужденный"

<>
Father Joe is a convicted paedophile. Отец Джо - осужденный педофил.
No top official has been convicted. Ни один высокопоставленный чиновник не осужден.
The Innocence Project works with convicted felons. Этот проект работает с осуждёнными.
Calvin Washington was convicted of capital murder. Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.
Who've been convicted of violent crimes. Которые были осуждены за тяжелые преступления.
She is a convicted criminal and deceiver! Она осужденная преступница и мошенница!
William Gregory was convicted of rape and burglary. Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом.
One person has been apprehended, tried and convicted. Один человек был арестован, предан суду и осужден.
Uh, convicted on the testimony of a jailhouse snitch. О, осужден по показаниям тюремного стукача.
Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer. Полковник Юрий Буданов – осуждённый насильник и убийца.
She was convicted of category one crimes of genocide. Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
All convicted child molesters have to drive a Porsche Cayenne. Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне.
Ireland has been tried and convicted on non-existent evidence. Ирландия была призвана к ответу и осуждена на основе не существующих доказательств.
He was convicted on the word of a jailhouse snitch. Он был осуждён со слов тюремного стукача.
Shortly after that, he was arrested, convicted and sentenced to life. Вскоре после этого он был арестован, осужден и приговорен к пожизненному заключению.
Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon. Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование.
1992-1995 Head of the Commission for Pardoning of Convicted Persons 1992-1995 годы Руководитель Комиссии по помилованию осужденных
If he's convicted on all counts, he could face a life sentence. Если он будет осужден по всем пунктам обвинительного акта, ему может грозить пожизненное заключение.
Prosecuted for inciting subversion, Yue was ultimately convicted of "making a false accusation." Первоначально обвиненный в подстрекательстве к свержению государственной власти Юэ был, в конечном счете, осужден за «необоснованное обвинение».
Once the latter had been convicted, they could be awarded permanent residence permits. После того как торговцы будут осуждены, им может быть выдан постоянный вид на жительство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !