Exemples d'utilisation de "Coordinated Universal Time" en anglais
Coordinated Universal Time as the time reference for the date of launch;
всемирное координированное время в качестве привязки по времени для даты запуска;
Date of decay of the space object based on Greenwich Mean Time (GMT)/Coordinated Universal Time (UTC);
дата схода космического объекта с орбиты по среднему времени по Гринвичу (GМТ)/Всемирному координированному времени (UTC);
At present instead of GMT standard, which is rendered obsolete, it's widely accepted to use UTC - Coordinated Universal Time.
В настоящее время стандарт GMT признан устаревшим и вместо него используется UTC - Всемирное координированное время.
Date and time values are stored in Coordinated Universal Time (UTC).
Значения дат и времени хранятся в формате времени UTC.
The date and time are stored in Coordinated Universal Time (UTC) format.
Дата и время хранятся в формате времени UTC.
Time values are stored in Microsoft Dynamics AX as Coordinated Universal Time (UTC).
Значения времени хранятся в Microsoft Dynamics AX в формате времени UTC.
yyyymmdd is the coordinated universal time (UTC) date when the log file was created.
yyyymmdd — это дата создания файла журнала (в формате UTC).
For custom searches you can also change the time zone, in Coordinated Universal Time (UTC).
Для пользовательского поиска вы также можете изменить часовой пояс в формате UTC.
The datetime data type stores time and date data in a single field in Coordinated Universal Time (UTC).
Тип данных datetime сохраняет данные о времени и дате в одном поле в формате UTC.
This message transfer occurred on Wednesday, December 12, 2007, at 13:38:49 (1:38:49 in the afternoon) Pacific Standard Time (which is 8 hours later than Coordinated Universal Time (UTC); thus the "–0800").
Передача сообщения произошла в среду 12 декабря 2007 г. в 13:38:49 по тихоокеанскому времени (которое на 8 часов отстает от времени в формате UTC; отсюда "–0800").
The assortment becomes active at midnight Coordinated Universal Time and expires at 11:59 P.M. Coordinated Universal Time on the dates that you select.
Ассортимент становится активным в полночь по времени UTC и срок его действия истекает в 23:59. Время в формате UTC на выбранные даты.
This information says that the message transfer occurred on Wednesday, December 12, 2007, at 13:39:22 (1:39:22 in the afternoon) Pacific Standard Time (which is 8 hours later than Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time); thus the "–0800").
Приведены сведения о том, что передача сообщения произошла в среду 12 декабря 2007 г. в 13:39:22 по тихоокеанскому времени (которое на 8 часов отстает от времени в формате UTC (времени по Гринвичу); отсюда "–0800").
The working group agreed, for this purpose, that the international committee on GNSS should ask IGS to officially monitor individual GNSS reference systems and system times with a view to assisting in ensuring their consistency with ITRF and Temps Atomique International (TAI) and Coordinated Universal Time (UTC).
В этой связи рабочая группа решила, что международному комитету по ГНСС следует обратиться к IGS с просьбой об осуществлении официального контроля за отдельными референцными системами ГНСС и системами отсчета времени с целью оказания помощи в обеспечении их согласованности с ITRF, международным атомным временем (TAI) и универсальным координированным временем (UTC).
As the Forex market employs a lot of countries from different time zones, Forex is considered to work according to universal time.
Из-за того, что на валютном рынке задействовано очень много стран из разных часовых поясов Земли, время работы Форекс для устранения путаницы ранее обычно считали по Гринвичу (GMT).
Universal Time Coordinated as the time reference for the date of launch;
всемирное координированное время в качестве привязки по времени для даты запуска;
However, the two scientists who penned this recent paper say that, in the Wheeler-DeWitt equation, gravity's effects kick in too slowly to account for a universal arrow of time.
А вот ученые, написавшие статью в Annalen der Physik, говорят, что в уравнении Уилера-ДеВитта эффект гравитации начинает действовать слишком медленно, чтобы учитывать его в универсальной оси времени.
One reason for the opposition’s victory is, of course, universal: after a time, people everywhere want change, and Civic Platform had been in power since 2007.
Одна из причин победы оппозиции – несомненно универсальная: через некоторое время, любой народ захочет перемен, а «Гражданская Платформа» находилась у власти с 2007 года.
Goldenfeld himself is director of the NASA Astrobiology Institute for Universal Biology, and he spends most of his time not in the physics department at the University of Illinois but in his biology lab on the Urbana-Champaign campus.
Голденфельд — начальник Астробиологического института всеобщей биологии NASA, но при этом он проводит бoльшую часть своего времени не на кафедре физики в Иллинойском университете, а в своей биологической лаборатории на территории кампуса в Урбане-Шампейне.
But the vibrancy of civil society, the sense of common purpose, the universal manifestations of social solidarity that our union stood for in its time - all these things are largely gone.
Но вибрация гражданского общества, ощущение общей цели, всеобщие проявления социальной солидарности, все то, за что в свое время стоял наш союз - все это в значительной степени ушло.
But yes, these youth who have been inspired by universal values, who are idealistic enough to imagine a magnificent future and, at the same time, realistic enough to balance this kind of imagination and the process leading to it - not using violence, not trying to create chaos - these young people, they did not go home.
Но эта молодежь, вдохновленная универсальными ценностями, верящая в идеалы настолько, чтобы представить прекрасное будущее и, в то же время, достаточно реалистично смотрящая на мир, чтобы видеть не только мечты, но и способы их достижения, без насилия, без хаоса. Эти молодые люди не вернулись домой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité