Exemples d'utilisation de "Coordinators" en anglais
To leave a general message for one of our front office coordinators, press 3.
Чтобы оставить сообщение для регистратуры, нажмите клавишу 3.
Accordingly, I proceeded immediately to consultations involving all the regional coordinators and China on the nomination of candidates for these posts.
Соответственно, я немедленно предпринял консультации со всеми региональными группами и Китаем в плане выдвижения кандидатов на эти посты.
Under this programme, technical training has been given to over 50 civil servants, with 17 social science professionals under contract as regional coordinators responsible for implementation.
В рамках этой программы техническую подготовку прошли более 50 государственных служащих и 17 специалистов в области общественных наук, ответственных за ее осуществление.
Two training courses have been held on water and sanitation for environmental sanitation supervisors and coordinators of rural health technical personnel in the 26 health areas.
Для инспекторов и главных инженеров санитарно-гигиенических служб сельских районов всех 26 медицинских округов организовано два образовательных курса по проблемам водоснабжения и санитарно-технического обслуживания.
This entails forming a common platform that represents all relevant groups, including the Local Coordination Committees, the Syrian Revolution Coordinators Union, and the Free Syrian Army’s military councils.
Это влечет за собой формирование единой платформы, на которой будут представлены все соответствующие группы, в том числе местные координационные комитеты, Революционный союз Сирии и военные советы Свободной сирийской армии.
During its ninth session held on 1 June 2007, the Ad Hoc Group of Experts requested the secretariat to transmit the work plan for the first year of project operations to the National Coordinators before 30 June 2007.
На своей десятой сессии, состоявшейся 1 июня 2007 года, Специальная группа экспертов поручила секретариату довести план работы на первый год деятельности по проекту до сведения национальных координаторовм до 30 июня 2007 года.
So, I would like to express to the two Special Coordinators my warmest compliments and congratulations and, as far as my delegation is concerned, we shall do our utmost to deepen the consideration and the examination of what they have proposed and explained to us today.
И поэтому мне хотелось бы выразить сердечную признательность и благодарность двум специальным докладчикам; что же касается моей делегации, то мы приложим все силы к тому, чтобы углубить рассмотрение и изучение того, что они предложили и объяснили нам сегодня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité