Exemples d'utilisation de "Counters" en anglais avec la traduction "стойка"

<>
The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to disabled persons in wheelchairs. Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро, билетных касс) должны быть доступны для инвалидов, передвигающихся в колясках.
The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to persons with reduced mobility in wheelchairs. Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро и билетных касс) должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, передвигающихся в инвалидных колясках.
A review mechanism has been established at points of entry, both by land and by air, into Mexico, entailing a tightening of inspections in corridors, waiting rooms and airline counters and reviews of passenger lists; Был создан механизм контроля в пунктах въезда в Мексику, как наземных, так и воздушных, предусматривающий ужесточение проверок в переходах, залах ожидания и у регистрационных стоек авиакомпаний, а также проверок списков пассажиров.
Please step up to the counter. Пожалуйста, подойдите к стойке.
Gun down, phone on the counter. Пистолет вниз, телефон на стойку.
Specifically at the "Global Express" ticket counter. А именно, у билетной стойки "Глобал Экспресс".
Behind the counter there is a loose floorboard. За стойкой не хватает паркетной дощечки.
He was loitering at the cheque-writing counter. Он слонялся у стойки для чеков.
Don't tell them he hit our counter. Не говори им, что он ударился о нашу стойку.
Burn any man who serves them at a lunch counter! Сжечь любого, кто служит им у буфетной стойки!
Now, hold to this counter as I reveal this, Mr. Star. Обопритесь на стойку, мистер Стар, и я открою вам тайну.
Okay, in ten seconds, we're going to go over the counter. Ладно, через десять секунд, мы перепрыгнем через стойку.
Okay, just get up on the counter and drop it in the tank. Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум.
The main documents distribution counter will be located in the lobby of the Cintermex. Основная стойка службы распространения документов будет расположена в фойе центра «Синтермекс».
Gonna head downstairs and clean out the counter area, and that'll do it. Сейчас иду вниз и буду убирать возле стойки, и тогда всё.
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку.
He told me he had to settle for two seats at the counter at The Salad Experience. Он сказал, что у него осталось два места за стойкой в "Салатовом Раю".
You fall down bleeding, I go under the counter and your friend starts shooting at an empty space. Ты упадешь, истекающий кровью, я укроюсь за стойкой, а твой друг будет стрелять по пустому месту.
The day Annie's book went missing, I saw a man rummaging about at the counter over here. В день, когда у Энни пропала книга, я видела человека, шарившего здесь, у стойки.
Media representatives are required to register at the press registration counter, located in the registration area of the Convention Centre. Представителям средств массовой информации необходимо зарегистрироваться у стойки регистрации представителей органов печати в бюро регистрации Центра конференций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !