Exemples d'utilisation de "Counts" en anglais avec la traduction "счет"

<>
So it's got some errors, but at least it counts up. Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта.
While you may be billed for an appropriate amount of engaged views, some of those views were not eligible for YouTube view counts. Счета выставляются за реальное число рекламных показов, но некоторые из них могут не регистрироваться в общей статистике YouTube.
In addition, proper asset counts should form the basis of validating data in the asset module, and the assets should be properly stated in the financial statements and the notes thereto in terms of UNRWA's accounting policy. Кроме того, в этом компоненте основных фондов основой для проверки правильности и надежности данных должны служить надлежащим образом составленные счета активов, а основные фонды следует должным образом отражать в финансовых ведомостях и примечаниях к ним в соответствии с политикой Агентства в области бухгалтерского учета.
While sitting in this Chamber, we must never forget that what counts most at the end of the day is whether or not we are able to deliver by bringing increased relief to those who suffer, to the weak and the marginalized. Заседая в этом зале, мы никогда не должны забывать о том, что в конечном счете наиболее важным является вопрос о том, в состоянии ли мы выполнить обещания, оказывая все б?льшую чрезвычайную гуманитарную помощь тем, кто испытывает страдания, кто слаб и изолирован.
There are competing narratives to explain the rally: bears chalk it up to a particularly violent short squeeze that will soon evaporate as the longer-term downtrend reasserts itself, while bulls point to the staggering drop in oil rig counts as a sign that supply is finally responding to the drop in price. Мнения, объясняющие рост, разнятся: медведи относят это на счет особенно невероятного «короткого сжатия», которое вскоре сойдет на нет, так как более долгосрочный нисходящий тренд заявит о себе, а быки указывают на непомерное уменьшение числа буровых вышек как на признак того, что объем предложения в итоге отреагирует на снижение цен на нефть.
He simply doesn't count Он просто не в счет
The eye does not count? Взгляд уже не в счет?
So, every vote does count. Так что каждый голос делает счет.
Hang-gliding schools don't count. Дельтапланеристы не в счёт.
Now you made me lose count. Я сбился из-за тебя со счёта.
What do you think our count is? Как ты думаешь, каков наш счет?
Yes, it did, but it doesn't count. Да, это хорошо, но это не в счет.
Make me laugh at the count of three. Рассмеши меня на счёт три.
The COUNT function syntax has the following arguments: Аргументы функции СЧЁТ указаны ниже.
Yeah, your right hand doesn't count, Miles. Твоя правая рука не в счёт, Майлс.
You just laugh at the people that do count. Ты просто смеешься над людьми которые ведут счет.
Senor Anderson, 0-2 count, bottom of the ninth. Сеньор Эндерсон, счет - 0:2, худшее предложение - 900.
I have made more mistakes than I can count. Я потерял счет своим ошибкам.
The recovery database does not count towards this limit. База данных восстановления в этом случае не входит в счет.
You do know that comic books don't count, right? Ты же знаешь, что комиксы не в счёт, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !